Создан заказ №3107469
10 июня 2018
были досрочно прекращены нижней палатой на основании того что он помимо осуществления депутатских полномочий
Как заказчик описал требования к работе:
Нужен аспирант или преподаватель, чтобы помочь сделать решение задач по праву и юриспруденции, сроки очень сжатые. Отзовитесь, пожалуйста!
Фрагмент выполненной работы:
были досрочно прекращены нижней палатой на основании того, что он, помимо осуществления депутатских полномочий, занимался переводческой деятельностью в одном из издательств по договору возмездного оказания услуг. В качестве правового аргумента была приведена норма п. «в» ч. 1 ст. 4 Федерального закона «О статусе члена Совета Федерации и депутата Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации», согласно которой полномочия депутата Государственной Думы прекращаются досрочно в случае осуществления им предпринимательской или другой оплачиваемой деятельности, кроме преподавательской, научной и иной творческой деятельности. (работа была выполнена специалистами Автор 24) 3. обжаловал решение Государственной Думы в Верховный Суд РФ, однако Суд подтвердил обоснованность решения Государственной Думы.
Приведите аргументы в пользу заявителя и в пользу Государственной Думы. Решите дело.
Решение:
Ключевой вопрос по настоящему делу — является ли переводческая деятельность, осуществляемая З., творческой и, следовательно, разрешенной для депутатов Государственной Думы.
В пользу заявителя могут быть выдвинуты следующие аргументы: деятельность, которой занимался З., являлась творческой по своему характеру, поскольку она, как можно заключить из условия задачи, заключалась в переводе художественных, публицистических и (или) научно-популярных литературных произведений. Будучи далека от создания новых идей, совершения открытий и т.п., такая деятельность, тем не менее, не сводится к механической замене слов и выражений на одном языке словами и выражениями на ином, нередко предполагает тщательный интеллектуальный труд, целью которого является выбор наилучшего способа передачи содержания, смысла и стиля переводимого произведения. Достаточно вспомнить переводы С. Я. Маршака, К. И. Чуковского, Ю. Л. Пастернака, существенно обогатившие русскую культуру.
В подтверждение этой позиции можно также сослаться на ст. 1260 Гражданского кодекса РФ, в соответствии с которой за переводчиком признаются авторские права на перевод (п. 1), охраняемые как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов оригинальных произведений (п. 4). Несмотря на то, что эти нормы имеют иной предмет правового регулирования и прямо не распространяются на конституционно-правовые отношения, возникающие в связи с осуществлением и прекращением статуса депутата Государственной Думы, они позволяют усилить позицию заявителя.
Наконец, переводческая деятельность, особенно сопряженная с переводом литературных произведений для публикации, по своему характеру сходна с научной и преподавательской деятельностью, содействуя распространению знаний, культурному обмену между народами и обогащению национальной культуры...Посмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
20 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
11 июня 2018
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
были досрочно прекращены нижней палатой на основании того что он помимо осуществления депутатских полномочий.jpg
2020-04-10 17:41
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Работу оценили, всё отлично. Автор ответственно отнёсся к выполнению работы. Уточнял нюансы, предлагал варианты решения, при запросе корректировки моментально среагировал и откорректировал работу. молодец. ставлю 5 баллов 😉