Создан заказ №3151699
20 августа 2018
Актуальность данной работы обусловлена большим интересом лингвистов к языковым средствам в художественной литературе.
Как заказчик описал требования к работе:
Срочно выполнить дипломную работу по английскому языку с оформлением по госту и списком литературы. Срок 8 дней, подробное описание темы приложено к заданию
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Фразеологические обороты всегда привлекали внимание читателей и вызывали повышенный интерес у исследователей. Данный факт обусловлен тем, что анализ фразеологических оборотов, с одной стороны, емко и красочно отражает социокультурные реалии, а с другой стороны позволяет получить данные о грамматической структуре языка и определить особенности употребления лексики.
Именно поэтому сопоставительный анализ фразеологизмов разных языков занимает особое место в современной науке. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Подобного рода исследования проводились в работах Н.А. Шехтмана [28], В.А. Степаненко [23], Н.Н. Амосовой [5], В.Н. Телии [24], В.М. Мокиенко [21], Н.Ф.Алефиренко [3].
Актуальность данной работы обусловлена большим интересом лингвистов к языковым средствам в художественной литературе. Именно произведения художественного стиля отличаются особой образностью и требуют определенных навыков передачи идиоматического значения фразеологических единиц. В связи с этим представляется необходимым углубленное изучение способов раскрытия значения субстантивных фразеологизмов русского и английского языков в сопоставительном аспекте.
В качестве объекта исследования нами выбраны фразеологические единицы (ФЕ) русского и английского языков.
Предметом нашего исследования служат фразеологические аналоги в английском и русском языках и их освоение на уроках английского языка.
Цель данной работы - проанализировать фразеологические аналоги в английском и русском языках и их исследовать особенности их освоения на уроках английского языка.
В соответствии с поставленной целью исследования определены следующие задачи:
1) изучить содержание понятия «фразеологизм», принципы классификации фразеологизмов в русском и английском языках;
2) рассмотреть особенности изучения фразеологизмов на уроках английского языка;
3) проанализировать требования регламентирующих документов и постановку проблемы;
4) определить содержание экспериментальной апробации обучения фразеологическим единицам;
5) организовать обучающий эксперимент через апробацию комплекса упражнений;
6) дать оценку эффективности комплекса упражнений.
Методы исследования определяются целями и задачами работы. Методика имеет интеграционный подход и включает в себя: анализ лингвистической литературы, метод анкетирования, метод сплошной выборки, метод наблюдения.
В качестве материала исследования использованы фразеологические единицы, отобранные из учебников 8-10 классов, входящих в УМК «Английский в фокусе» (авторы Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, О.Е. Подоляко, В. Эванс - 8-9 класс; О.В. Афанасьева, Д. Дули, И.В. Михеева, Б. Оби, В. Эванс -10 класс), «Словаря американских идиом» Ричарда А. Спиерса, а также онлайн-сервисов theidioms.com (URL:https://www.theidioms.com) и thefreedictionary.com (URL: https://www.thefreedictionary.com)
Новизна данной научной работы заключается в том, что впервые производится исследования освоение на уроках английского языка фразеологических аналогов в английском и русском языках.
Теоретическойбазой исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых, посвященные изучению фразеологизмов в русском и английском языках Н.Ф. Алефиренко «Фразеология и паремиология» [4], В.М. Мокиенко «Славянская фразеология» [21], А.М. Чепасова «Проблема структурности фразеологического значения» [26], Н.Н. Амосова «Славянская фразеология» [5], А.В. Кунин «Фразеология современного английского языка» [19], В.Н.Телия «Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты» [25], Seidl McMordie «English Idioms and How to Use Them» [28].
Материал настоящей исследовательской работы найдет применение в разработках курсов дисциплин ориентированных на обучение языку, может быть использован для создания учебных пособий по русскому и английскому языкам. Особую практическую значимость он представляет для переводческих дисциплин, занятий по лексикологии и практических занятий по устной и письменной речи, так как даст студентам возможность отработать умения выявлять, дифференцировать и переводить фразеологические единицы в соответствии с контекстом.
Апробация работы проводилась на базе Нижнекаменской СОШ. В качестве испытуемых выступили учащиеся 10-х классов в количестве 30 человек.
Структура выпускной квалификационной работы соответствует цели и задачам исследования. Работа состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения и библиографического спискаПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
27 августа 2018
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Актуальность данной работы обусловлена большим интересом лингвистов к языковым средствам в художественной литературе..docx
2020-04-29 15:43
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Работа выполнена в срок, иногда задерживалась с ответом, но всё сделано качественно, вопросов нет)