Создан заказ №3497485
13 января 2019
94. Лингвокультурные особенности испанского юмора и его передачи на русский язык(на материале произведения...
Как заказчик описал требования к работе:
Во ВВЕДЕНИИ обосновывается выбор темы и предмета исследования,
их новизна и актуальность, теоретическая и практическая значимость
бакалаврской работы; определяются цель и задачи, выбирается метод и
описывается методика исследования.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ : 30 источников. (можно попросить,
пожалуйста, указывать достоверные источники, а не так, чтобы в тексте указана одна фамилия, а в списке литературы такой фамилии вообще нет)
Должно быть три параграфа в первой главе!!!
В практической части нужно привести примеры из книги Manolito Gagotas конкретно про юмор. То есть допустим берётся шутка или выражение смешное на испанском языке из этой книги и её перевод на русский, с объяснением (то есть как передаётся перевод на русский язык, какие-то особенности перевода на русский язык, в чем отличие допустим юмора испанского и русского ). Всего должно быть около 100 примеров. Перевод на русский язык этой книги в интернете есть, если не ошибаюсь называется манолито очкарик
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
16 января 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
94. Лингвокультурные особенности испанского юмора и его передачи на русский язык(на материале произведения....docx
2019-01-19 15:44
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Очень приятно работать с автором. Все выполнено качественно и точно в срок, несмотря на близость к Новому году.