Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Прагматические аспекты перевода кинофильмов (дублирование и закадровый перевод)
Создан заказ №3775215
24 марта 2019

Прагматические аспекты перевода кинофильмов (дублирование и закадровый перевод)

Как заказчик описал требования к работе:
Курсовая работа должна состоять из 20 страниц; состоять из введения, содержательной части, практической части (анализ любого кинофильма для примера), заключения, библиографического списка Дополнительные требования: 14 шрифт Times New Romance, интервал 1,5 Прикрепляю титульный лист
Фрагмент выполненной работы:
Введение Современный этап развития лингвистики характеризуется возрастающим интересом к невербальным средствам коммуникации, которые обладают высокой информативностью и прагматическим потенциалом, а лингвистика текста все больше трансформируется в лингвистику семиотически осложненного текста, что отражает переходное состояние лингвистической науки. Поэтому на сегодняшний день научные работы, где в центре исследования находятся единицы большие и значимые, чем предложение, являются наиболее актуальными. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Речь идет о тексте и дискурсе. Причем тексты являются синтезированными, совмещающими в себе несколько уровней передачи информации. К таким исследованиям относятся изучение интернет-дискурса и электронных текстов, телевизионного и театрального дискурса, кинотекстов и кинодискурса. В данной работе будет рассмотрен текст художественного фильма и разнотипные способы его перевода. Актуальность данного исследования заключается в том, что проблематика прагматического аспекта перевода, в том числе и перевода текстов художественных фильмов, требует более подробного изучения. Целью работы является исследование особенностей прагматики перевода кинофильма, выполненного двумя разными способами: закадровым и дублированным, сравнение данных способов перевода с точки зрения прагматики. Объектом данного исследования являются тексты художественного фильма и тексты закадрового и дублированного переводов, предметом – особенности прагматического аспекта перевода. Цель определила следующие задачи исследования: Уточнить понятие «перевод»; Исследовать прагматический аспект перевода; Выявить особенности аудиовизуального перевода; Рассмотреть особенности кинотекста Проанализировать тексты закадрового и дублированного перевода с целью выявления их отличий и определения прагматических особенностей. Методы исследования: изучение теоретической литературы по вопросу исследования (кинотекст, креолизованный текст, аудиовизуальный перевод), метод сопоставительного анализа отрезков оригинального и переводных текстов. Структура работы включает введение, две главы, заключение и список использованной литературыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
27 марта 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Samsonkin
5
скачать
Прагматические аспекты перевода кинофильмов (дублирование и закадровый перевод).docx
2019-03-30 18:24
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
Функции инфинитива
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
англ язык
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Лексические трудности перевода художественной литературы
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
немецкий
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Современные изменения в стандартном английском произношении
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Моя профессия повар, на англ. языке
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Особенности художественного перевода текста...
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
"Падежи английских существительных"
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы