Создан заказ №3916957
28 апреля 2019
Межъязыковые омонимы
Как заказчик описал требования к работе:
Нужна курсовая работа по английскому языку. Есть содержание, дам структуру. Послезавтра уже сдавать план и введение, остальные сроки обговорим в переписке.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Жизнь и развитие языков приводит к новым интересным явлениям. Одним из них является межъязыковая омонимия, о которой много говорят в современной лингвистике. Появление новых омонимичных значений является одной из основных тенденций развития современного английского языка, особенно в его разговорной речи, что, в свою очередь, в значительной степени поддерживается развитием современных информационных технологий и упрощением живой речи. (работа была выполнена специалистами Автор 24)
Внимание лингвистов к вопросам омонимии обусловлено тем, что это явление характерно для всех языков и является одной из проблем переводоведения: исследователи останавливаются на различных объектах перевода, которые часто являются источниками противоречивых мнений.
Актуальность данной работы заключается в том, что межъязыковая омонимия достаточно широко распространена, а количество ошибок, которые совершают не только обычные люди, но и сами переводчики, высоко.
Несмотря на то, что межязыковой омонимии посвящено много работ, изучение омонимов и их дифференциация до сих пор не исследовано в достаточной степени.
Предметом исследования является межъязыковая омонимия.
Объектом исследования является межъязыковая омонимия в русском и английском языках.
Поэтому целью этой работы является исследование англо-русских межъязыковых омонимов.
В соответствии с поставленной целью выдвигаются следующие задачи:
- рассмотреть понятие «омонимия»;
- изучить различие между омонимией и полисемией;
- рассмотреть проблему межъязыковых омонимов;
- проанализировать межъязыковые омонимы на примере английского и русского языков.
Эта курсовая работа была основана на исследованиях, материалах, сделанных рядом известных английских, русских лексикологов, таких как А.И. Ильиш, В.В. Виноградов, О. Джесперсен и других.
При написании данной работы были использованы следующие методы исследования:
- описательный метод (обобщение и классификация изучаемого материала);
- метод контекстуального анализа (смысловая интерпретация изучаемого материала).
Структура работы: курсовая работа состоит из трех основных частей: введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Во введении обоснована актуальность исследования, определена цель, сформулированы задачи, определены объект и предмет курсовой работы.В первой главе рассмотрено понятие омонимии, дана разница понятий полисемии и омонимии, и приведена классификация омонимов. Во второй главе приведены примеры межязыковой омонимии в двух языках. В заключении даются основные выводыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
1 мая 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Межъязыковые омонимы.docx
2019-05-04 17:18
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Работа выполнена раньше срока,всё четко и по делу. Плюс автор задавал вопросы,уточнял детали,что очень хорошо.