Создан заказ №4059413
26 мая 2019
Целью настоящей работы является исследование роли комментариев к повести Ч.
Как заказчик описал требования к работе:
Нужно сделать курсовую работу по английскому языку за 7 дней, оформлять не нужно, главное все подробно расписать в курсовой и список источников литературы приложить.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Чарльз Диккенс один из известнейших в мировой литературе британский писатель. Его называют «вторым после Шекспира» по силе воображения в английской литературе. Это один из немногих авторов, успех и признания которому сопутствовали с первой публикации и до конца его дней.
Творчество писателя неоднократно исследовалось и британскими, и русскими, и многими другими литературоведами и филологами. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Однако будучи действительно гениальным писателем, Диккенс в полной мере обладает такой характеристикой как многогранность – каждый читатель, каждый исследователь любой эпохи способен увидеть и раскрыть в его произведениях что-то новое, ранее не замеченное.
Не меньшую актуальность для русских филологов представляют и переводы работ Чарльза Диккенса. В свете того, что современного читателя и творчество писателя разделяют 150 лет, с каждым новым поколением помимо непосредственно качественного перевода усиливается потребность в комментариях к нему.
Одним из самых ярких произведений Ч. Диккенса, в буквальном смысле этого слова всколыхнувшим британское общество, стала «Рождественская песнь в прозе (святочный рассказ с привидениями». Нам это произведение интересно не столько текстом и переводами, известными каждому по детским сказкам, постановкам и многочисленным мультипликациям по мотивам произведения, сколько комментариями к этому произведению.
Целью настоящей работы является исследование роли комментариев к повести Ч. Диккенса «Рождественская песнь в прозе» для контекстного понимания произведения.
Объектом исследования является соотношение комментариев к повести Ч. Диккенса с контекстным значением произведения. Предметом исследования – непосредственно перевод Т. Озерской.
Для достижения поставленной цели требуется решить следующие задачи:
1) Дать общую характеристику Ч. Диккенсу и культурно-историческому периоду, который соответствовал годам его творчества.
2) Изучить авторов, переводивших работы Ч.Диккенса в контексте их профессиональных и стилистических особенностей.
3) Проанализировать комментарии Т. Озерской к повести Ч. Диккенса «Рождественская песнь в прозе».
Основными методами исследовательской работы являются культурно-исторический анализ и сравнительно-сопоставительный метод, классификация. В части исследования англоязычного материала могут использоваться буквальный и семантический перевод.
Теоретическая значимость работы состоит в возможности ее последующего использования для дальнейшего изучения творчества Ч. Диккенса и особенностей русских переводов его работа.
Практическая значимость представлена возможностью использования третьей главы работы как материала для семинаров и практикумов по теории и практике перевода, а также изучения викторианского периода зарубежной литературы XIX века.
Работа состоит из трех глав согласно поставленным задачам, введения, заключения и списка использованной литературыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
29 мая 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Целью настоящей работы является исследование роли комментариев к повести Ч..docx
2020-06-11 10:07
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.8
Положительно
Всё было сделано в срок, работа была выполнена точно согласно требованиям. Автор отвечает очень оперативно. За работу получила отлично, преподаватель очень хвалил содержание работы.