Создан заказ №4059413
26 мая 2019
Целью настоящей работы является исследование роли комментариев к повести Ч.
Как заказчик описал требования к работе:
Нужна курсовая работа по английскому языку. Готовая работа уже есть, но препод не принял. Надо добавить практические примеры ОБЯЗАТЕЛЬНО! Еще нужно вывод переделать. Переделать до завтрашнего утра! Заплачу больше за срочность.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Чарльз Диккенс один из известнейших в мировой литературе британский писатель. Его называют «вторым после Шекспира» по силе воображения в английской литературе. Это один из немногих авторов, успех и признания которому сопутствовали с первой публикации и до конца его дней.
Творчество писателя неоднократно исследовалось и британскими, и русскими, и многими другими литературоведами и филологами. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Однако будучи действительно гениальным писателем, Диккенс в полной мере обладает такой характеристикой как многогранность – каждый читатель, каждый исследователь любой эпохи способен увидеть и раскрыть в его произведениях что-то новое, ранее не замеченное.
Не меньшую актуальность для русских филологов представляют и переводы работ Чарльза Диккенса. В свете того, что современного читателя и творчество писателя разделяют 150 лет, с каждым новым поколением помимо непосредственно качественного перевода усиливается потребность в комментариях к нему.
Одним из самых ярких произведений Ч. Диккенса, в буквальном смысле этого слова всколыхнувшим британское общество, стала «Рождественская песнь в прозе (святочный рассказ с привидениями». Нам это произведение интересно не столько текстом и переводами, известными каждому по детским сказкам, постановкам и многочисленным мультипликациям по мотивам произведения, сколько комментариями к этому произведению.
Целью настоящей работы является исследование роли комментариев к повести Ч. Диккенса «Рождественская песнь в прозе» для контекстного понимания произведения.
Объектом исследования является соотношение комментариев к повести Ч. Диккенса с контекстным значением произведения. Предметом исследования – непосредственно перевод Т. Озерской.
Для достижения поставленной цели требуется решить следующие задачи:
1) Дать общую характеристику Ч. Диккенсу и культурно-историческому периоду, который соответствовал годам его творчества.
2) Изучить авторов, переводивших работы Ч.Диккенса в контексте их профессиональных и стилистических особенностей.
3) Проанализировать комментарии Т. Озерской к повести Ч. Диккенса «Рождественская песнь в прозе».
Основными методами исследовательской работы являются культурно-исторический анализ и сравнительно-сопоставительный метод, классификация. В части исследования англоязычного материала могут использоваться буквальный и семантический перевод.
Теоретическая значимость работы состоит в возможности ее последующего использования для дальнейшего изучения творчества Ч. Диккенса и особенностей русских переводов его работа.
Практическая значимость представлена возможностью использования третьей главы работы как материала для семинаров и практикумов по теории и практике перевода, а также изучения викторианского периода зарубежной литературы XIX века.
Работа состоит из трех глав согласно поставленным задачам, введения, заключения и списка использованной литературыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
29 мая 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Целью настоящей работы является исследование роли комментариев к повести Ч..docx
2020-06-11 10:07
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.8
Положительно
Всё было сделано в срок, работа была выполнена точно согласно требованиям. Автор отвечает очень оперативно. За работу получила отлично, преподаватель очень хвалил содержание работы.
Хочешь такую же работу?