Создан заказ №4157362
28 июля 2019
Отчет и дневник практики
Как заказчик описал требования к работе:
Печати предприятия и данные введу сам, нужно только содержание
Фрагмент выполненной работы:
Введение
В настоящее время увеличивается роль внешних связей государства, что подразумевает под собой регулярный и тесный обмен информацией как на высоком уровне (международные конференции, переговоры), так и на уровне мелких участников (компании и физические лица). Отсюда возрастает необходимость знания иностранных навыков. в особенности английского - языка международного общения. Высококвалифицированный переводчик способствует налаживанию контактов путем точной передачи информации между участниками отношений.
В ходе переводческой практики студенту необходимо выполнять различные работы. (работа была выполнена специалистами author24.ru) К ним можно отнести письменный перевод различных тексов научно-технического и официально-делового стиля с английского языка на русский и с русского на английский, а так же другую работу, связанную с английским языком.
Переводческая практика предназначена для закрепления навыков работы с текстом, углубления знаний по теории и практике перевода, обогащения запаса специальной лексики, развития навыков письменной и устной литературной речи на иностранном и родном языках, развития навыков по организации труда.
Целями переводческой практики являются:
• формирование и закрепление основных профессиональных переводческих умений, навыков и опыта в соответствии с требованиями квалификационной характеристики специалиста;
• формирование системного подхода к профессиональной деятельности;
• изучение функциональных обязанностей переводчика, организации его работы.
Для достижения поставленных целей, необходимо выполнить ряд следующих задач:
1. углубить и закрепить теоретические знания, полученные в процессе обучения по обще-профессиональным и специальным дисциплинам, и их практическое применение при выполнении переводов;
2. расширить и углубить профессиональную подготовленность, приобрести профессиональные качества личности переводчика, обеспечивающего процесс межкультурной коммуникации;
3. выполнить различные виды переводов с английского языка на русский и с русского на английский;
4. развить навыки работы с информационными ресурсами, специальной литературой;
5. расширить и углубить знания терминологии различных отраслей;
6. сформировать интерес к избранной профессии.
Объектом практики является предприятие ООО «Новый уровень»Посмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
31 июля 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой

5

Отчет и дневник практики.docx
2019-08-03 19:50
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5

Положительно
Огромное спасибо. Очень ответственный и компетентный автор. Все сделано в срок и правильно.