Создан заказ №4185977
6 сентября 2019
Цель исследования состоит в изучении особенностей передачи гиперболы в англоязычных газетах.
Как заказчик описал требования к работе:
1. Особенности передачи гиперболы в англоязычных газетах (на примере "качественных" газет)»
2. «Английские фразеологические кальки в современном русском языке».
По 30 страниц, 65% оригинальности, приму недорогую ставку
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Проблематика настоящего исследования состоит в рассмотрении специфики гиперболы, как языкового явления в публицистических текстах на английском языке. Явление гиперболичности неслучайно привлекает интерес ученых. Это можно объяснить прежде всего общим интересом к исследованию текста в самом широком смысле.
В настоящее время гипербола рассматривается как полифункциональный и многоаспектный стилистический прием, который учитывает логические, философские, психологические, эстетические, лингвистические и ряд других факторов в процессе его осмысления, что способствует выявлению механизма контрастного сопоставления, определяющего характер соотношения компонентов гиперболы и состоящего из двух операций: аналогии по признаку и противопоставлении по количественной характеристике [20, с. (работа была выполнена специалистами Автор 24) 4].
Такая двуплановость предполагает образный характер гиперболы, качественно отличающийся от образности других стилистических приемов, поскольку в случае гиперболизации сопоставляются только количественные характеристики определенного признака. Помимо этого, в основе образа сравнения, метафоры, других приемов находится копирование структуры реальных взаимоотношений явлений окружающего мира, в то время как в основе гиперболического образа происходит нарушение самой этой структуры, она подменяется другой.
Следовательно, гипербола является не только средством фиксации мысли, но также и отражением особой формы творческого мышления, которая заключается в способности мысли человека отойти от реальности.
Рассматривая гиперболу в стилистике английского языка, важно обозначить, что гипербола является важной стилистической фигурой, поскольку она широко используется в газетно-публицистических текстах.
Актуальность исследуемой темы настоящей работы состоит в том, что для понимания смыслового значения английских газетно-публицистических текстов, необходимо знать основные приемы, в частности гиперболу. Помимо этого, изучение особенностей функционирования отдельных стилистических приемов и их языковой природы в сложных речевых произведениях, обусловливает адекватное стилистическое описание системы языка в целом. Также стилистические приемы гиперболы в английском языке на сегодняшний день являются недостаточно изученными.
Объект исследования в настоящей работе – гипербола как прием стилистики. Предмет – языковые средства выражения гиперболы в современном английском языке на материале современной периодики и публицистики.
Цель исследования состоит в изучении особенностей передачи гиперболы в англоязычных газетах. В соответствии с обозначенной целью, необходимо решить следующие задачи:
1. Определить языковые и грамматические особенности газетно-публицистических текстов;
2. Охарактеризовать британскую качественную прессу;
3. Раскрыть особенности перевода газетно-публицистических текстов;
4. Проанализировать гиперболу в англоязычных газетно-публицистических текстах.
Материалом исследования послужили социальные, экономические и политические газетные статьи современной британской прессы (была привлечена к исследованию качественная газета «The Daily Telegraph»).
Общенаучную базу изучения настоящей работы составили труды по исследованию национальной и культурной специфики в языковых единицах – А.А. Брагиной [3], Е.М. Верещагина [6], Я.Б. Емельяновой [12]; теоретическим аспектам перевода – В.С. Виноградова [7], С.И. Влахова [8], В.Н. Комиссарова [13], А.Д. Швейцера [22]; стилистике английского языка – И.В. Арнольд [1], И.Р. Гальперина [9], В.В. Гуревича [10]; языковой природе и функциональной характеристике стилистического приема гиперболы – С.А. Тихомирова [20]; адресной направленности и интерпретации текста – Н.Д. Арутюновой [2], Е.С. Кубряковой [14, 15]; вопросам общего языкознания – Р.А. Будагова [4], А.А. Реформатского [18], других исследователей.
В процессе изучения темы настоящей работы были применены следующие методы: сравнительно-сопоставительный анализ; компонентный анализ; анализ словарных значений; контекстуальный анализ значений и употреблений лексических единиц, парадигматической (структурной) и синтагматической (линейной) реализации общепринятых и новых значений слов; обобщения и анализа литературных источников.
Практическая ценность работы определяется тем, что ее результаты могут быть использованы на лекционных и семинарских занятиях в вузе по стилистике английского языка, лингвистике текста, а также могут найти применение в процессе написания курсовых и дипломных проектов.
Структурно настоящее исследование состоит из введения, двух глав с параграфами, заключения, списка использованной литературыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
9 сентября 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Цель исследования состоит в изучении особенностей передачи гиперболы в англоязычных газетах..docx
2019-09-12 21:51
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.5
Положительно
Замечательный автор! Большая умница и эрудит. Подходит к работе очень ответственно, всегда на связи. Очень рекомендую находить и выбирать именно таких людей!