Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Целью курсовой работы является обзор основных приемов прагматической адаптации текста в современном переводоведении.
Создан заказ №4291986
24 октября 2019

Целью курсовой работы является обзор основных приемов прагматической адаптации текста в современном переводоведении.

Как заказчик описал требования к работе:
теория + практическое исследование, на русском языке, примеры на английском языке, антиплагиат 80 %
Фрагмент выполненной работы:
Введение Данная работа посвящена исследованию проблем прагматической адаптации текста в современном переводоведении. В центре внимания данной проблемы находятся ключевые подходы к прагматической адаптации текста, которые помогают понять природу механизмов перевода и способствуют развитию переводческих стратегий. Работы по переводоведению, написанные А. Нойбертом, В. Комиссаровым, Ю. Рецкером, А. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Швайцером, Л. Бархударовым, В. Радчуком и другими видными учеными, внесли большой вклад в изучение данного вопроса. Актуальность данной работы обусловлена тем фактом, что в современных переводоведческих исследованиях проблема прагматической адаптации текста очень важна: критерий языковых различий, адекватность и эквивалентность перевода уступают место другому важному критерию-способности переводчика достигать прагматических целей, а значит, адаптировать текст к реалиям жизни. Общеизвестно, что полное понимание языковых явлений достигается как с помощью лингвистических, так и экстралингвистических факторов. Поскольку перевод является особой формой межъязыковой коммуникации, влияние прагматических языковых категорий вполне очевидно. В этом контексте вполне естественно, что в переводоведении большое внимание уделяется прагматической адаптации текста. Большинство исследователей считают степень близости к исходному тексту и качество оформления текста одним из самых сильных критериев оценки качества перевода. И что еще важнее, способность переводчика достигать определенных целей. Актуальность работы также связана с тем, что в переводоведении отсутствует систематическое теоретическое рассмотрение адаптации как одного из основных понятий перевода. В частности, не определены основные различия между адаптацией и связанными с ней формами вторичной коммуникации; не определены основные кросс-культурные факторы, способствующие ее развитию; не разработаны методологические основы прагматической адаптации. Целью курсовой работы является обзор основных приемов прагматической адаптации текста в современном переводоведении. Это имеет жизненно важное значение как с точки зрения уточнения механизмов перевода в контексте растущего интереса к новым аспектам перевода, так и с точки зрения выработки определенных стратегий в переводоведении. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: 1. Определить понятие прагматической адаптации текста 2. Выявить разницу между эквивалентностью и адекватностью перевода 3. Изучить основные аспекты адаптации текста 4. Исследовать приемы прагматической адаптации текстов при переводе 5. Выявить приемы прагматической адаптации при переводе текстов (на примере сравнения переводов романа А. Кристи «And then there were none» и современного фильма BBC по одноименному роману) Объектом исследования является перевод англоязычных художественных текстов. Предмет исследования – прагматические аспекты перевода англоязычных текстов на примере сопоставительной характеристики переводов современного фильма и оригинального текста романа А. Кристи «And then there were none». Методологическая база исследования: прагматический аспект перевода находится в центре научного внимания таких ученых, как В. Н. Комиссаров, А.Д. Швейцер, А. Нойберт, Дж. Рецкер, Чарльз Моррис, Л.С. Бархударов, Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. Их работы послужили основой для теоретического исследования вопроса в данной работе. В ходе работы над теорией и историей проблематики используются такие методы, как метод обобщения и классификации, метод сопоставления, аналитический метод. При исследовании – метод контекстуального анализа, метод переводческого анализа текста. Теоретическая значимость работы заключается в выделении переводческих прагматических стратегий в художественном дискурсе, в исследовании их роли в выявлении авторского сознания на уровне высказывания и на уровне текста. Практическая значимость работы заключается в возможностях использования результатов исследования в разработке соответствующих разделов курсов стилистики, лексикологии, общего языкознания, истории языка, а также в преподавании дисциплин, связанных с переводом, прагматической адаптацией переводимого текста. Структура работы обусловлена ее целями и задачами: работа состоит из введения, двух глав – теоретической и практической, заключения и списка использованной литературыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
27 октября 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
JЕвгения
5
скачать
Целью курсовой работы является обзор основных приемов прагматической адаптации текста в современном переводоведении..docx
2019-10-30 23:21
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Спасибо большое автору! Работа была сделана в срок и очень качественно Получила 90 баллов

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Языковая шутка как жанр юмористического дискурса
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Национальные языки в условиях глобализации
Статья
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Залоговые оппозиции в английском языке
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКИ В ЗАГОЛОВКАХ БРИТАНСКИХ ГАЗЕТ
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Методика формирования фонетических знаний и умений у школьников
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Корейская волна «Халлю». Способы изучения корейского языка
Доклад
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Выполнить полный анализ текста
Перевод
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Порядок слов и базовые конструкции китайского предложения
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Основные функции языка
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКИ В ЗАГОЛОВКАХ БРИТАНСКИХ ГАЗЕТ
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Адъективная лексика в современном китайском языке
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Языковые особенности рекламных слоганов для таргета в Instagram
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Русская филология
Начало филологического образования в Древней Руси датируется 10 –началом 13 вв. и связано оно с введением и распространением славянской письменности, а также с необходимостью перевода церковных сочинений и подготовки ученых мужей. Основными предметами его изучения были старославянский язык, хотя изучались также греческий, белорусский или украинский, латинский языки.
Фундаментальные филологические т...
подробнее
Словообразование в английском языке
Изменения в английском языке выражаются в том, что:
Новыми единицами обычно считают слова, а также их отдельные значения, высказывания, которые появились в английском языке на данном этапе его развития, и новизна которых осознается говорящими (общеязыковые неологизмы) или были приняты только в единичном акте речи, тексте или языке определенного автора (стилистические или индивидуально-авторские нео...
подробнее
Деятельность Фомы Аквинского и ее влияние на развитие грамматического учения в Европе
Фома Аквинский за результаты своей философской деятельности заслужил в обществе титулы «князя философов» и «ангельского доктора». Стоит отметить, что его деятельность сопровождалась активным обсуждением вопроса об отношении к науке, об отношении науки к религии, что на фоне развития научной мысли привело к конфликту современных научных и ортодоксальных религиозных взглядов.
Фома Аквинский в начале ...
подробнее
Направления и школы в языкознании последних десятилетий XX в.
В последние десятилетия двадцатого столетия лингвистическая наука обратила своё внимание на не раскрытые ранее в полной мере сферы и условия применения языка, в том числе с использованием знаний и методов других научных дисциплин. В связи с этим в то время сформировались и развивались следующие новые направления и школы в языкознании:
Во второй половине XX века наибольшую популярность набрала генер...
подробнее
Русская филология
Начало филологического образования в Древней Руси датируется 10 –началом 13 вв. и связано оно с введением и распространением славянской письменности, а также с необходимостью перевода церковных сочинений и подготовки ученых мужей. Основными предметами его изучения были старославянский язык, хотя изучались также греческий, белорусский или украинский, латинский языки.
Фундаментальные филологические т...
подробнее
Словообразование в английском языке
Изменения в английском языке выражаются в том, что:
Новыми единицами обычно считают слова, а также их отдельные значения, высказывания, которые появились в английском языке на данном этапе его развития, и новизна которых осознается говорящими (общеязыковые неологизмы) или были приняты только в единичном акте речи, тексте или языке определенного автора (стилистические или индивидуально-авторские нео...
подробнее
Деятельность Фомы Аквинского и ее влияние на развитие грамматического учения в Европе
Фома Аквинский за результаты своей философской деятельности заслужил в обществе титулы «князя философов» и «ангельского доктора». Стоит отметить, что его деятельность сопровождалась активным обсуждением вопроса об отношении к науке, об отношении науки к религии, что на фоне развития научной мысли привело к конфликту современных научных и ортодоксальных религиозных взглядов.
Фома Аквинский в начале ...
подробнее
Направления и школы в языкознании последних десятилетий XX в.
В последние десятилетия двадцатого столетия лингвистическая наука обратила своё внимание на не раскрытые ранее в полной мере сферы и условия применения языка, в том числе с использованием знаний и методов других научных дисциплин. В связи с этим в то время сформировались и развивались следующие новые направления и школы в языкознании:
Во второй половине XX века наибольшую популярность набрала генер...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы