Создан заказ №4315575
2 ноября 2019
Целью данной работы является исследование английского языка в сфере экономики.
Как заказчик описал требования к работе:
итоговая аттестационная работа по дополнительной квалификации
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык)»
− для дополнительных профессиональных программ профессиональной переподготовки - 25-35 страниц, не считая библиографического списка и приложений.
В структуре аттестаци
онной работы должны быть содержание, введение, 1-2 главы основного текста, включающие в себя параграфы, заключение, библиографический список и возможно приложения. В каждой главе должно быть не менее двух параграфов.
подробнее
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Актуальность выбранной темы. Перевод всегда привлекал к себе внимание литературоведов, психологов, этнографов и лингвистов и играл важную роль в их деятельности. Различные взгляды на само понятие перевода, а также на его принципы, эквивалентность и адекватность просматриваются на разнообразных этапах формирования человеческой мысли.
Степень разработанности проблемы. Проблема английского языка в сфере экономики наиболее глубоко исследована российскими и зарубежными специалистами. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Признанными авторитетами в этой области являются Л. Л. Нелюбин, СВ. Гринёв, А.А. Реформатский, А.В. Суперанская, Г. Фелбер и многих других. Значительное место в исследованиях этих ученых отводится сущности перевода английской лексики на русский язык, разработке стратегий, методов и моделей природоведческих трансформаций.
Целью данной работы является исследование английского языка в сфере экономики.
Для достижения поставленной цели нам необходимо решить следующие задачи:
1. проанализировать английскую лексику в сфере экономики: особенности, трудности,
2. рассмотреть основы перевода экономических текстов,
3. проанализировать переводческую эквивалентность при переводе текстов в сфере экономики,
4. провести перевод статьи экономической тематики «The formation of the operating interaction mechanism of the public and corporate finances in the sphere of social service of the population: methodology, theory, practice».
Предметом данной работы является английский язык в сфере экономики, а объектом – перевод экономической статьи с английского языка на русский.
Теоретическая база работы - современные научные разработки, и концепции отечественных и зарубежных специалистов, исследовавших проблему трудностей перевода англоязычной экономической тематики.
Методы, используемые при написании работы, следующие:
1. метод анализа и синтеза,
2. метод сравнений,
3. переводоведческий анализ и другие.
Теоретическая и практическая значимость данной работы заключается в том, что материалы данной работы могут быть использованы на занятиях по переводоведению.
Структура работы. Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
5 ноября 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Целью данной работы является исследование английского языка в сфере экономики..docx
2019-12-27 19:33
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.6
Положительно
Работа сделана на ура! Плюс никаких проблем по срокам выполнения. Огромное спасибо автору, всем советую!)