Создан заказ №4323803
4 ноября 2019
Афанасий Фет как переводчик
Как заказчик описал требования к работе:
Нужно рассказать об Афанасии Фете как переводчике, найдя литературу о его жизни, деятельности и переводческой концепции. Желательно так же добавить собственные рассуждения о переводе в форме статей, трактатов, заметок, предисловий и т.п.
В прикрепленном файле требования по оформлению.
Уникальност
ь должна быть около 60 процентов
подробнее
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Одна из важнейших проблем перевода - рецепции и интерпретации художественного текста в «другой» национальной культуре - своими истоками уходит эпохи античности. Уже первый известный нам древнеримский переводчик Луцилий Ливий Андроник (275-200 до н. Э.), Который осуществлял письменные переводы древнегреческой прозы и поэзии, перевел на латыни «Одиссею» Гомера, сделав акцент на адаптацию исходного текста для римских читателей - имена древнегреческих богов он просто заменил на древнеримские, а самый перевод напоминал творческий перевод по мотивам известного произведения. (работа была выполнена специалистами Автор 24) При этом таким образом «усвоен» римлянами произведение Гомера были включены в течение 200 лет до Римской школьной программы.
Сегодня, в эпоху глобализации, со всей очевидностью встал ряд проблем транскульных трансформаций различных национальных литератур, их нового типа взаимодействия, когда «универсальное», с одной стороны, становится важным фактором формирования дискурса национальной культуры, а «глобальное», с другой, оказывается тем масштабным проектом, размывает границы национального, заставляет переосмыслить традиционное место отдельных литератур в контексте мировой. Конечно, в этих сложных и внутренне противоречивых процессах перевод начинает играть особенно заметную роль. Переводчик выступает уже не просто как человек, который способен объединить различные культурные миры, но и как особый «медиум», с помощью которого «чужое» получает свое право на существование в рамках «другого» культурного опыта.Посмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
5 ноября 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Афанасий Фет как переводчик.docx
2019-11-08 20:00
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Спасибо большое автору. Было приятно общаться. В работе учтены все пожелания, даже по просьбе заказчика работа была завершена раньше срока. Автор даже немного перестарался) Всегда была на связи, вежливо и дружелюбно отвечала. Работа качественная