Создан заказ №4366836
16 ноября 2019
Цель данной работы – изучение и анализ культурно-маркированной лексики английского языка.
Как заказчик описал требования к работе:
Написано введение и план/содержание.
Сама работа должна быть теоретическая с примерами, без практической части.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Знание культурных особенностей страны языка перевода – важная часть той необходимой информации, которой обязан владеть переводчик. С развитием международных отношений и растущей потребности в переводчиках эти знания стали равноценны тому, насколько хорошо переводчик владеет языком, ведь только совокупность этих двух факторов порождает желаемый результат. Проблема взаимопонимания культур в наше время актуальна как никогда до этого. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Важно умение правильно понимать смысл устного или письменного текста и умения правильно передавать его смысл, опираясь не только на значения слов, но и на культурные особенности.
К одним из культурных, а точнее культурно-языковых особенностей любой страны относится культурно маркированная лексика или лакуны – лексические единицы, несущие в себе информацию о специфических чертах данной культуры; понятия в одном языке, не имеющие или имеющие лишь частичный эквивалент в другом.
Отсутствие наименований каких-либо предметов или явлений, или самих предметов или явлений в различных культурах, а, следовательно, и в языках, является причиной трудностей как при письменном, так и при устном переводе.
Цель данной работы – изучение и анализ культурно-маркированной лексики английского языка.
Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи:
Ознакомиться с понятием «культурно маркированная лексика»
Рассмотреть различные функции культурно маркированной лексики
Изучить классификации культурно маркированной лексики
Таким образом, объектом нашего исследования является культурно маркированная лексика.
Предмет исследования –особенности, функции и классификации культурно маркированной лексики.
Теоретической основой исследования являются работы В.Л. Муравьева [17], И.Ю. Марковиной [15], Ю.А. Сорокина [16], Г.В. Быковой [4], А.А. Брагиной [3], С. Влахова [8], В.С. Виноградова [7], В.Г. Гака [10], Г.Д. Томахина [24, 25], Е.С. Кубряковой [12], А. Вежбицкой [5], Н.Д. Арутюновой [1], С.Г. Воркачев [9], И.А. Стернин [21, 22], Е.М. Верещагин [6], Я.Б. Емельянова [11], Л.Г. Веденина [13], М.В. Литвинов [14]Посмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
19 ноября 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Цель данной работы – изучение и анализ культурно-маркированной лексики английского языка..docx
2019-11-22 12:41
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Работа выполнена в срок, текст курсовой выдержан в научном стиле - я очень доволен результатом! Рекомендую автора