Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 1000 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Русская языковая картина мира в анималистическом аспекте (по данным фразеологии)
Создан заказ №4518881
30 декабря 2019

Русская языковая картина мира в анималистическом аспекте (по данным фразеологии)

Как заказчик описал требования к работе:
До 15 января надо отправить 1) терминосистему, с которой будете работать, 2) подбор языкового материала 3) структуру приблизительную работы 4) набросок 1 главы.
Заказчик
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
6 января 2020
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
user576283
5
скачать
Русская языковая картина мира в анималистическом аспекте (по данным фразеологии).docx
2020-01-09 21:59
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Работа сделана качественно! Тема ВКР была сложной, узкопрофильной. Автор справилась на ура! Спасибо!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Определите «общее» и «частное»
Контрольная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Омар Хайам и переводы его рубаи Э.Фицджеральдом
Эссе
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКИ В ЗАГОЛОВКАХ БРИТАНСКИХ ГАЗЕТ
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
История перевода в Корее
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Контрольная работа на тему Логопедический пункт
Контрольная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Просодика лжи
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Реферат по орфоэпии на свободную тему
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
развитие речи при изучении синтаксиса простого предложения
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Факторы межъязыковой фразеологической экввалентности в немецком и русском языках
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Лингвопрагматические и функциональные ас­пекты французской ко­ллоквиалистики.
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Структура и содержание комплекса речевых упражнений на основе учебника Proficiency Masterclass
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
дискурсивные характеристики языковой политики Китая
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Объект и предмет языкознания
Бурное развитие языкознания в ХХ-ХХI вв. поставило вопрос о пересмотре устоявшихся подходов к изучению языка. Быстрая смена научных парадигм, развитие новых методологических основ подтвердили многогранность языка и его функционирования. Соответственно, философские подходы постмодерна обусловили «лингвистический и дискурсивный перевороты» в широкой области общественных наук. Многочисленные языковед...
подробнее
Пражская школа лингвистического структурализма
История Пражской лингвистической школы (ПЛШ) началась в 1926 году, когда чешский специалист по общему языкознанию и англистике Матезиус (1882-1945) и славист Роман Якобсон (1896-1982), который в то время находился в Праге, основывают Пражский лингвистический кружок (ПЛШ). В деятельности кружка принимали активное участие
Впоследствии к ним присоединились Николай Трубецкой (1890-1938) и Сергей Карце...
подробнее
Текстология переводных произведений на примере Священного Писания
Современная текстология подразделяет все созданные людьми произведения на две обширные группы:
Текстология переводных произведений, в первую очередь, должна базироваться на знании того, для каких памятников создавали переводы. Отечественная текстология учитывает следующий факт: в Древней Руси перевод произведений начинался, как и сама письменность – с религиозных книг, которые были прибыли из Визан...
подробнее
Объем переводной письменности
Для древнерусской письменности в основном был характерен схожий порядок функционирования как оригинальных, так и переводных произведений. Это означает, что в их основе лежат одни и те же закономерности. Однако это не исключает те многочисленные случаи, которые заключались в обнаружении в сфере переводных произведений явлений, по большей части чуждых или мало представленных в сфере оригинальных про...
подробнее
Объект и предмет языкознания
Бурное развитие языкознания в ХХ-ХХI вв. поставило вопрос о пересмотре устоявшихся подходов к изучению языка. Быстрая смена научных парадигм, развитие новых методологических основ подтвердили многогранность языка и его функционирования. Соответственно, философские подходы постмодерна обусловили «лингвистический и дискурсивный перевороты» в широкой области общественных наук. Многочисленные языковед...
подробнее
Пражская школа лингвистического структурализма
История Пражской лингвистической школы (ПЛШ) началась в 1926 году, когда чешский специалист по общему языкознанию и англистике Матезиус (1882-1945) и славист Роман Якобсон (1896-1982), который в то время находился в Праге, основывают Пражский лингвистический кружок (ПЛШ). В деятельности кружка принимали активное участие
Впоследствии к ним присоединились Николай Трубецкой (1890-1938) и Сергей Карце...
подробнее
Текстология переводных произведений на примере Священного Писания
Современная текстология подразделяет все созданные людьми произведения на две обширные группы:
Текстология переводных произведений, в первую очередь, должна базироваться на знании того, для каких памятников создавали переводы. Отечественная текстология учитывает следующий факт: в Древней Руси перевод произведений начинался, как и сама письменность – с религиозных книг, которые были прибыли из Визан...
подробнее
Объем переводной письменности
Для древнерусской письменности в основном был характерен схожий порядок функционирования как оригинальных, так и переводных произведений. Это означает, что в их основе лежат одни и те же закономерности. Однако это не исключает те многочисленные случаи, которые заключались в обнаружении в сфере переводных произведений явлений, по большей части чуждых или мало представленных в сфере оригинальных про...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы