Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Целью работы является изучение особенностей употребления интенсификаторов очень, совсем, намного в стандартном и нестандартном русском языке (на материале употребления лексем в речи иностранцев, изучающих русский язык).
Создан заказ №4522952
1 января 2020

Целью работы является изучение особенностей употребления интенсификаторов очень, совсем, намного в стандартном и нестандартном русском языке (на материале употребления лексем в речи иностранцев, изучающих русский язык).

Как заказчик описал требования к работе:
Срочно выполнить курсовую работу по языкознанию и филологии с оформлением по госту и списком литературы. Срок 8 дней, подробное описание темы приложено к заданию
Фрагмент выполненной работы:
Введение В последние годы отмечает рост научного интереса к категории интенсивности и средствам её репрезентации в речи. Сложившаяся ситуация обусловлена рядом причин: прежде всего, следует отметить, что интенсивность является универсальной категорией, которая пронизывает все аспекты жизнедеятельности общества, характеризуя действия, признаки, предметы, эмоциональные состояния, активно проявляясь в семантической структуре глаголов, существительных, прилагательных, наречий, фразеологических единиц и надфразовых единств. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Интенсивность взаимообусловлена категориями количества и качества как философскими категориями, в языке и речи она неразрывно взаимосвязана с оценочностью, экспрессивностью, эмоциональностью. Как уже отмечалось, интенсивность и особенности её выражения в речи неоднократно подвергались научному изучению в работах А. Вежбицкой, И.А. Мельчука, И.И. Туранского, В.Ш. Шаховского, И.В. Арнольд, В.Н. Телии, Е.М. Галкиной-Федорук. В работах ученых подвергаются изучению самые различные аспекты выражения интенсивности в языке, разрабатываются классификации интенсификаторов, выявляется их функциональный потенциал и особенности реализации тех или иных функций в речи. Между тем, по сегодняшний день интенсификаторы очень, совсем, немного остаются малоисследованными в научной литературе, неизученными остаются и особенности употребления указанных интенсификаторы в речи иностранцев, изучающих русский язык, не выявлены факторы, которые приводят к ошибочному употреблению указанных интенсификаторов в речи иностранцев. Между тем, выявление указанных факторов, особенностей употребления лексических единиц в речи иностранцев, причины, которые приводят к ошибочному употреблению, позволит оптимизировать процессы обучения иностранцев русскому языку, минимизировать ошибки в речи обучающихся, что обусловливает актуальность выбранной темы исследования. Целью работы является изучение особенностей употребления интенсификаторов очень, совсем, намного в стандартном и нестандартном русском языке (на материале употребления лексем в речи иностранцев, изучающих русский язык). Достижение поставленной цели требует последовательного решения ряда задач, включая следующие: выявить структуру и содержание интенсификации, особенности её отражения в речи; проанализировать подходы к классификации интенсификаторов и выявлению типов усиления; выявить место интенсификаторов очень, совсем, намного в структуре интенсификаторов русского языка; проанализировать особенности употребления интенсификаторов очень, совсем, намного в речи носителей русского языка; проанализировать особенности употребления интенсификаторов очень, совсем, намного в речи иностранцев, изучающих русский язык (на примере англоязычных обучающихся). Источником исследования послужил Национальный корпус русского языка (НКРЯ 2020), содержащий образцы различных функциональных стилей русской речи, а также Русский учебный корпус (RLC 2020), выступающий одним из наиболее полных корпусов, содержащих образцы речи иностранцев. Методы исследования: наряду с общенаучными методами (анализа, синтеза, сравнения, обобщения, комментирования и т. д.) общелингвистические и специальные методы исследования включают методы семантической и прагматической интерпретации, дискурсивный анализ, метод анализа словарных дефиниций, метод сопоставительного описания, при помощи которого выявлялись особенности семантики, морфологического и синтаксического оформления исследуемых единиц; метод контрастивного описания, при помощи которого исследуемые единицы одного языка сопоставлялись с соответствующими единицами другого языка с целью выявления разного рода расхождений. Другими словами, методологическая основа исследования отвечает требованиям триангуляции, при которой к исследованию привлекаются больше одного метода и вида данных (Bryman 2012: 392). Выбор единиц для исследования осуществлялся на основании поиска в корпусе конструкций, которые употребляются наиболее часто в речи носителей русского языка и иностранцев, его изучающих. Научная новизна исследования заключается в комплексном исследовании оснований когнитивного и лингвистического взаимодействия категории интенсивности как феномена, отражающего особенности познания и вербализации, выявления универсального и национального как в восприятии интенсивности в различных культурах, так и особенностей её отражения в речи. Новизна исследования заключается также в выявлении типичных ошибок употребления интенсификаторов в речи иностранцев, разработки их классификации, а также выявлении факторов, причин, которые приводят к ошибочному употреблению изучаемых лексических единиц. Теоретическая значимость работы определяется тем, что в ней в русле актуальных положений когнитивной и корпусной лингвистики, новейших направлений современной теории языка представлен комплексный анализ выражения категории интенсивности в речи носителей русского языка и иностранцев, изучающих русский язык (РЯ). Категория интенсивности в тексте работы рассматривается как самостоятельная категория, выявляются синтагматические и парадигмальные границы употребления интенсификаторов очень, совсем, намного в речи представителей различных культур (русскоязычной и англоязычной). Практическая значимость исследования заключается в наличие возможностей её использования при разработке курсов по теории коммуникации, теории текста, стилистике языка, РКИ. Наблюдения и выводы могут быть использованы при обучении иностранцев РЯ, на семинарских и практических занятиях по анализу и интерпретации текста.Посмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
4 января 2020
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Runiks
5
скачать
Целью работы является изучение особенностей употребления интенсификаторов очень, совсем, намного в стандартном и нестандартном русском языке (на материале употребления лексем в речи иностранцев, изучающих русский язык)..docx
2020-01-07 17:05
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Огромное спасибо!!! Защитилась на 5! Автор -прекрасная девушка. Мне очень понравилось с ней работать. Заказы вала у нее курсовую, все хвалили мою работу... Написано очень оригинально и интересно. В следующий год обязательно обращусь к Вам. :))

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Иноязычная лексика и ее стилистическая роль в СМИ наших дней
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Семантическое поле глаголов со значением "царить" в русском языке
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
«Концепция "новых людей" в романе Н.Г. Чернышевского "Что делать?""
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Взаимосвязь языка и культуры (на примере английского языка)
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Название хлебобулочных изделий научный и методический аспект рассмотрения
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Фонетические черты московской речи в первой половине XIX в.
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Концепт «животные» в английском и русском языках. Сравнительный анализ.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
СОСТОЯНИЕ СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ»
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Сложное синтаксическое целое в научном стиле.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Односоставные предложения в газетных заголовках
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
«Грамматико-синтаксические особенности современного французского....
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
ПОЛИТИЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ ДЖО БАЙДЕНА НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Новаторство в современном русском языке.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
К.Ф. Рылеев "Гражданское мужество": комментарий и интерпретация.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Символическая природа в "страшной мести" Гоголя
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Картвельская языковая семья
Эта территория относится к западу Закавказья, который преимущественно занят Грузией, а также частично Турцией.
Точные генетические (родственные) связи языков этой группы с другими языками не установлены. Поэтому исследователями этих языков выдвигаются различные гипотезы насчёт их происхождения.
Так, на основе гипотезы А. С. Чикобава предполагалось рассматривать картвельскую языковую семью как соста...
подробнее
Лингвистические работы Абеляра и отношение к ним
Пьер Абеляр сформулировал собственную философскую доктрину, в которой обсуждались вопросы о сущности общих понятий, об их отношении к вещи и языку, о взаимоотношениях знания, разума и религиозных догм. В ней Абеляр давал человеческому разуму высокую оценку, что во многих случаях вводило Абеляра в конфликт с Церковью. Поэтому философу неоднократно приходилось открыто отказываться от своих убеждений...
подробнее
Задачи текстологии
На современном этапе развития литературоведческой науки текстология утвердилась как одна из базовых филологических дисциплин. Она формирует представление о тексте как открытой, многоуровневой структуре, предусматривающей множественность моделей герменевтического круга.
Расширение понятия текста стимулирует активное включение его в сферу теоретико-текстологического, историко-литературного изучения,...
подробнее
Установление времени и места перевода
Однако современная текстология признаёт, что возможности данного установления являются в достаточной степени ограниченными. Это связано с тем, что извлечение в этой цели данных из содержания переводных произведений считается невозможным.
Для определения времени создания переводного произведения исследователи выискивают в его тексте различного рода косвенные показания. В настоящее время используются...
подробнее
Картвельская языковая семья
Эта территория относится к западу Закавказья, который преимущественно занят Грузией, а также частично Турцией.
Точные генетические (родственные) связи языков этой группы с другими языками не установлены. Поэтому исследователями этих языков выдвигаются различные гипотезы насчёт их происхождения.
Так, на основе гипотезы А. С. Чикобава предполагалось рассматривать картвельскую языковую семью как соста...
подробнее
Лингвистические работы Абеляра и отношение к ним
Пьер Абеляр сформулировал собственную философскую доктрину, в которой обсуждались вопросы о сущности общих понятий, об их отношении к вещи и языку, о взаимоотношениях знания, разума и религиозных догм. В ней Абеляр давал человеческому разуму высокую оценку, что во многих случаях вводило Абеляра в конфликт с Церковью. Поэтому философу неоднократно приходилось открыто отказываться от своих убеждений...
подробнее
Задачи текстологии
На современном этапе развития литературоведческой науки текстология утвердилась как одна из базовых филологических дисциплин. Она формирует представление о тексте как открытой, многоуровневой структуре, предусматривающей множественность моделей герменевтического круга.
Расширение понятия текста стимулирует активное включение его в сферу теоретико-текстологического, историко-литературного изучения,...
подробнее
Установление времени и места перевода
Однако современная текстология признаёт, что возможности данного установления являются в достаточной степени ограниченными. Это связано с тем, что извлечение в этой цели данных из содержания переводных произведений считается невозможным.
Для определения времени создания переводного произведения исследователи выискивают в его тексте различного рода косвенные показания. В настоящее время используются...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы