Создан заказ №4686682
27 февраля 2020
2 Курсовые по лингвистике
Как заказчик описал требования к работе:
1. Тема: Заимствования из английского языка во французском языке. 30 страниц, 65% оригинальности. Срок до конца марта
2. Национальная специфика фразеологизмов американизмов. 30 страниц, 65% оригинальности. Срок 12 марта
Приму недорогую ставку, методичку приложил
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ
Французский язык по традиции относится к индоевропейской языковой семье, рассматривается в рамках романской языковой группы. Романскими языками называют группу языков, которые объединены общностью происхождения, поскольку все они сформировались на базе латинского языка в его разговорном варианте.
Французский язык − это официальный язык Франции, Бельгии (вместе с фламандским), Люксембурга (вместе с немецким), Швейцарии (вместе с немецким и итальянским), Монако, Андорры (вместе с каталанским и испанским), Канады (вместе с английским), ряда стран Африканского региона.
В процессе исторического развития французский язык контактировал и продолжает активно вступать в определенные контакты с разными языками.
Под языковым контактом подразумевается взаимодействие двух или более языков, которые оказывают какое-либо влияние на структуру и словарь одного или многих из них [11]. (работа была выполнена специалистами author24.ru) В настоящем исследовании интерес сфокусирован на франко-английском языковом контакте.
Актуальность темы исследования. С активизацией деловых, торговых, культурных связей, расцветом зарубежного туризма значительно увеличилась необходимость в интенсивной коммуникации с людьми, которые используют другие языки. Кроме того, длительные рабочие поездки специалистов в другие страны, функционирование на территории Франции совместных франко-иностранных организаций в том числе способствуют активным языковым контактам, что обусловливает актуальность проблематики исследования в настоящей работе. Таким образом, все перечисленные факторы являются важнейшими условиями для непосредственного заимствования лексики из разных языков.
Объект исследования в настоящей работе − процесс заимствования иностранной лексики французским языком. Предмет исследования – английские заимствования в современном французском языке.
Гипотеза настоящего исследования состоит в том, что во французском языке на современном этапе его развития присутствуют и получили широкое распространение слова, которые были заимствованы из английского языка.
Цель исследования состоит в изучении роли английских заимствований в пополнении словарного состава современного французского языка. Поставленная цель обусловила важность решения следующих задач:
1. рассмотреть различные точки зрения ученых – лингвистов на определение термина «заимствование» и его роль во французском языке;
2. изучить различные пути и типы заимствований во французском языке;
3. определить роль английских заимствований в пополнении словарного состава французского языка на современном этапе;
4. проанализировать структуру и семантику английских заимствований на материале лексикографических источников.
Материал исследования. В качестве материала для настоящего исследования выступили лексикографические источники, представленные словарями разных типов [19; 21; 22].
Теоретическая и методологическая база исследования. Теоретической базой исследования в настоящей работе послужили труды авторитетных отечественных лингвистов: Н.Ф. Алефиренко [1], М.Г. Арсеньевой [3], О.Т. Атрашевской [4], Э.М. Береговской [5], Э. Бурсье [6], Е.А. Войновой [7], Л.Л. Нелюбина [20], Ю.С. Степанова [16], О.М. Степановой [17], а также ряда других ученых.
Методы исследования. Ключевыми методами исследования, которые применялись в написании настоящей работы, были сравнительно-сопоставительный метод, компонентный анализ, трансформационный метод, словообразовательный и семантический анализ, анализ и обобщение литературных источников.
Метод анализа фактического материала представляет собой совокупность приемов и механизмов, которые включают: отбор методом сплошной выборки слов из лингвострановедческого словаря французского языка, а также проведение их структурного и семантического анализа.
Теоретическая значимость настоящей работы состоит в том, что полученные результаты позволяют углубить знания о заимствовании как лингвистическом процессе, в частности английских заимствованиях в современном французском языке.
Практическая ценность настоящей работы состоит в том, что данный материал может использоваться в процессе преподавания французского и английского языков в высших учебных заведениях. В данных учебных заведениях необходимо проводить планомерную работу по воспитанию у студентов культуры обращения с иноязычными словами, хорошего языкового вкуса. А хороший вкус − главное условие правильного и уместного использования языковых средств, как чужих, так и своих.
Структура исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
1 марта 2020
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
2 Курсовые по лингвистике.docx
2020-03-04 18:34
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Всегда на связи, быстро и качественно! Большое спасибо Юлии за проделанную работу.