Создан заказ №4686880
27 февраля 2020
Методика создания урока чтения для детей - билингв
Как заказчик описал требования к работе:
Нужна работа по рки , 30-35 сираниц
аким-то образом отражены все компоненты названия:
1. характеристика детей-билингвов (особенности, условия обучения)
2. методика обучения чтению:
- отбор текстов,
- цель обучения (или обучение чтению, или соизучение культуры) Факты культуры будут освоены в любом с
лучае, а навыки чтения можно сформировать только при целенаправленной работе.
- интерактивные технологии обучения,
3. сценарий урока:
- организация работы на уроке: этапы работы
Если останется время, можно закончить сравнением "Преимущества чтения аутентичных текстов по сравнению с чтением адаптированных , например сторителлинг Крашена, где необходимо знание всех лексических единиц перед чтением текста" . Это было бы любопытно
подробнее
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Современная жизнь поликультурна и мультиязычна. Границы языкового общения существенно раздвигаются, поскольку люди имеют возможность свободно перемещаться по всему миру, заимствуя опыт других народов и перенимая их язык.
По данным на 2006г., людей, владеющих двумя и более языками, насчитывается около 70%. Таким образом, количество «одноязычных» людей значительно превышает «двуязычных». В Европе двумя языками владеет 56% населения, а 28% жителей свободно говорят на трёх языках. (работа была выполнена специалистами Автор 24) И ежегодно численность людей, владеющих двумя языками, имеет тенденцию увеличиваться (в среднем, на 9% - каждые 5 лет) .
В настоящее время общество всё больше отдаляется от принципа владения только одним языком. Перед современным человеком всё яснее становится тот факт, что для осуществления эффективного и продуктивного международного и межнационального взаимодействия необходимо знание хотя бы одного иностранного языка. Что приводит к необходимости тратить значительное время и ресурсы на его изучение.
Ощутимым преимуществом в данной области обладают люди, владеющие двумя языками, – билингвы.
Отдельной категорией, которые выделяются те из них, начали приобретение своих языковых навыков с детства, то есть дети-билингвы.
Многие люди, осознающие значимость иностранных языков сегодня, также пришли к пониманию важности овладения языком с детства. Ими были проведены исследования, направленные на изучение данного феномена.
Актуальность данной работы заключается необходимости создания новых методов и приёмов , которые позволили бы мотивировать русскоязычных детей – билингвов и вызвать у них интерес прежде всего к культуре русского народа , а значит, и к изучению русского языка.
Хотя термин «учебный билингвизм» получил в последнее время достаточно широкое распространение, однако в специальной литературе можно встретить и другие названия для обозначения этого феномена: дидактический билингвизм (Н.В. Барышников), искусственный билингвизм (Е.К. Черничкина, Г.Н. Чиршева, Е.В. Яковченко), образовательный билингвизм (Р.Р. Нагапетова).
Учебный билингвизм или искусственный билингвизм как способность осуществлять общение на двух языках — родном и иностранном — в учебных условиях служит основой для последующего обучения другим иностранным языкам и развития многоязычия.
Особенность учебного билингвизма состоит в том, что он формируется при обучении иностранному языку в специально организованной языковой обучающей среде под руководством педагога-профессионала, который, как правило, не является носителем изучаемого языка.
Такая среда характеризуется ограниченностью контакта с изучаемым языком, а также использованием специальных приемов и методов обучения.
Учебный (искусственный) билингвизм, понимается (в том числе в рамках настоящей работы) как процесс и результат формирования способности личности владеть двумя языками, один из которых усваивается вне естественной языковой среды, то есть формирование детей билингвов
Чтение как один из видов речевой деятельности играет большую роль в иноязычном обучении. Но в современном мире у чтения много конкурентов: телевидение, компьютер, компьютерные игры и т.п.
Поэтому задачей современной школы является такая организация работы по формированию и совершенствованию навыков в данном виде речевой деятельности, при которой чтение на иностранном языке связывалось бы с положительными эмоциями, с постоянным желанием приобретать новые знания.
Анализ теоретических материалов позволяет нам констатировать, что большинство исследователей (Е. И. Пассов, О. С. Богданова, Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин) выделяют две стороны процесса чтения: техническую и смысловую.
Овладение технической стороной процесса чтения должно привести (что не всегда происходит и при чтении на родном языке) к овладению смысловой стороной, что, в конечном счете, является основной целью чтения.
Важно сказать, что проблема обучения чтению исследовалась в работах многих методистов (С. К. Фоломкина, Р. К. Миньяр-Белоручев, Н. Ф. Коряковцева, И. Н. Верещагина, И. А. Грузинская и др.) и психологов (З. И. Клычникова).
Ретроспективный анализ позволяет констатировать, что на сегодняшний день в методической науке раскрыты такие аспекты, как определение сущности понятия «техника чтения» применительно к изучению чтению на иностранном языке, раскрытие психологических особенностей механизмов чтения, описание ошибок, допускаемых учащимися при чтении.
В то же время, еще не достаточно конкретизирована методика обучения чтению детей билингвов в условиях иноязычного обучения.
Выбор темы обусловлен с одной стороны , актуальностью проблемы обучения русскому языку в условиях «искусственного билингвизма» , вне языковой среды и , с другой стороны, недостатком профессионально разработанных учебных пособий д для детей -билингвов, в связи с тем , что большинство преподавателей продолжают использовать российские учебники без учета особенностей этой группы учащихся.
Все, вышеописанное, обусловило актуальность выбранной темы «Методика создания урока чтения для детей – билингвов».
Цель исследования: Изучить методику и разработать урок чтения для детей - билингвов
Объект исследования: Методика обучения чтению на русском языке, как иностранном с помощью искусственного билингвизма на средней ступени обучения
Предмет исследования: Разработка урока чтения на русском языке как иностранном, для детей билингвов на средней ступени обучениПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
1 марта 2020
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Методика создания урока чтения для детей - билингв.docx
2020-03-04 19:51
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
самый лучший автор,с которым я работала. Все вовремя, в срок ,сделала курсовую на 5) отвечала быстро и на все мои вопросы. Советую )