Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Способы перевода заголовков британских интернет-газет на примере газеты Guardian
Создан заказ №4715523
9 марта 2020

Способы перевода заголовков британских интернет-газет на примере газеты Guardian

Как заказчик описал требования к работе:
Объект - процесс перевода заголовков британских интернет-газет Предмет - способы перевода заголовков британских интернет-газет Цель - выявить способы перевода заголовков британских интернет-газет на примере газеты Guardian Работа сдается на первичную проверку частями (это первая курсовая за период о бучения)
подробнее
Фрагмент выполненной работы:
Введение Актуальность исследования связана с развитием лингвистической роли и функциональности заголовков в современных интернет-изданиях. В современной лингвистике особым направлением исследования является переводческая проблема – трансформация заголовочного комплекса в процессе перевода в рамках функционально-коммуникативного подхода. В современном переводоведении данный подход является наиболее востребованным при передаче содержания иноязычных текстов СМИ, задача которых не только сообщить информацию адресату об определенном событии или явлении, но привлечь его внимание к проблеме, заинтересовать его. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Заголовок как компонент текста в первую очередь выполняет эту прагматическую задачу, поскольку обладает емким содержанием и составом. Актуальность данного исследования обусловлена значимостью периодической печати для жизни мирового сообщества и необходимостью дальнейшего изучения текстов средств массовой информации и закономерностей их перевода, неразработанностью переводческой проблематики заголовочных комплексов. В данной работе предпринимается попытка выявить методы и приемы перевода заголовков британских интернет-газет, позволяющие успешно передать их содержание и сохранить их прагматическую направленность. В связи с чем анализ переводческих решений газетных заголовков будет осуществлен в рамках функционально-коммуникативного подхода. Объект исследования – специфика перевода заголовков интернет-изданий на примере мультиязычного новостного издания Euronews. Предмет исследования - способы перевода заголовков интернет-изданий на примере мультиязычного новостного издания Euronews. Цель исследования – анализ основных способов перевода заголовков интернет-изданий на примере мультиязычного новостного издания Euronews. Поставленная цель определила следующие задачи исследования: 1.Изучить сущность заголовка как объекта лингвистических исследований. 2.Описать общие аспекты практики перевода заголовочных конструкций. 3. Исследовать особенности применения метафор и метонимии в заголовочных конструкциях интернет-издания Euronews. 4. Проанализировать специфику перевода заголовочных конструкций, в частности с элементами метафоры и метонимии, на примере мультиязычного интернет-издания Euronews. В связи с поставленными задачами исследование проблемы привело к необходимости использовать ряд методов: анализ теоретических проблем в области современной лексикологии, функциональной стилистики и переводоведения; описательный метод при изложении процесса и результатов исследования; сравнительно-сопоставительный метод; структурно-семантический и функциональный анализ; метод сплошной выборки; использованы также приемы обобщения и типологизации. Материалом исследования послужили материалы современного мультиязычного интернет-издания Euronews. Теоретико-методологической базой исследования послужили работы по следующим направлениям: стилистика и лингвистика текста (И.В. Арнольд, И.Р. Гальперина, В.В. Гуревич, В.А. Кухаренко); общие проблемы перевода (Л.С. Бархударов, Е.В. Бреус, Т.А. Казакова, В.Н. Комиссаров, Р.К. Миньяр-Белоручев, А.В. Федоров, В.В. Сдобников и др.). Поставленные задачи определяют структуру работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
12 марта 2020
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Oniel
5
скачать
Способы перевода заголовков британских интернет-газет на примере газеты Guardian.docx
2020-03-15 10:18
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Большое спасибо автору! Работа была выполнена во время, автор постоянно поддерживала связь и быстро внесла необходимые корректировки.

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Английский язык
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Особенности перевода терминов сферы международного туризма
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Третья часть
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Перевод статьи на английский и с русского на английский
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Адаптация киносценариев __ в российском дубляже
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
Лингвостилистический аспект перевода современной публичной речи
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Анализ предложений на древнеанглийском
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Стилистические особенности диалога в научно-познавательных текстах
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Средства создания художественного образа в английской литературе
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Фразеологические единицы в английских публицистических текстах
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода кулинарных реалий с русского языка на английский
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
перевод юмора
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы