Создан заказ №4719599
10 марта 2020
Особенности перевода гастрономических метафор в произведениях джоанн харрис
Как заказчик описал требования к работе:
Курсовая лингвистика - только 2ая глава
В практической части разобрать произведение Джоанн Харрис -" шоколад" на русском и английском варианте. Выписать гастрономические метафоры( термины, выражения) из англ версии и как переведено в русской версии, потом дать перевод словаря. Набрать 150-200 при
меров
Выбирать метафоры, а не эпитеты.
Поделить на группы, какой вид перевода: калька, трансформация, описательный перевод и т д
ап вуз 80
еще будут доработки, это не окончательный вариант
https://bookfrom.net/joanne-harris/36695-chocolat.html ссылка на английскую книгу
Примеры с предложениями выписыват
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
13 марта 2020
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Особенности перевода гастрономических метафор в произведениях джоанн харрис.docx
2020-03-16 13:53
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Спасибо большое автору. Сделано все раньше срока.. Всегда на связи, учитывает все требования.. Выбирайте этого автора.