Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ИМЕН СОБСТВЕННЫХ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКИХ СКАЗОК
Создан заказ №4723889
11 марта 2020

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ИМЕН СОБСТВЕННЫХ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКИХ СКАЗОК

Как заказчик описал требования к работе:
ВАЖНО: Список литературы – источников 35, из них 5 интернет ресурсов. 5 источников использованных при написании курсовой работы должны быть изданы за последние три года. Страниц 35- 40. В каждой странице, после каждого абзаца должны быть ссылки на источники, например: в такой форме [5, c.103]. И кур совая на двух языках. А также другие требования смотрите в файле
подробнее
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ Имена собственные привлекают внимание ученых в течение длительного времени. Своеобразие имен собственных позволило выделить их изучение в отдельную науку – ономастику. Имена собственные являются неотъемлемым компонентом любого языка, они широко употребимы практически во всех областях человеческой деятельности. При этом имена собственные имеют сложную смысловую структуру, отражая культуру и национальные особенности стран. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Имена собственные занимают особое пространство: на границе между языком и миром, между словом и вещью, между формой и значением. Определение того, что считается собственным именем, остается в науке спорным. С этим связана актуальность настоящего исследования. Тема курсовой работы «Особенности перевода имен собственных с английского на русский язык», также актуальна, так как для полноценного акта коммуникации необходимо качественная реализация коммуникативной компетентности языка. Жанр сказки занимает особое место в художественной литературе и необходим качественный перевод для полноценного акта коммуникации. По мнению ряда ученых, в том числе Д.И. Ермоловича, наблюдается недостаток внимания к именам собственным как в сопоставительной лингвистике, так и в преподавании иностранных языков и перевода. [Ермолович 2001: 2]. В связи с вышесказанным представляется важным переосмыслить проблемы передачи значимых имён собственных в разных языках, в том числе и тех проблем, которые стали актуальными в условиях нового времени. За тысячи лет своего существования английская литература для детей прошла через несколько этапов развития и сформировалась большая коллекция сказок для детей по всему миру. Объектом исследования является имя собственное. Предметом исследования являются особенности перевода имен собственных в английских сказках. Цель работы - исследовать особенности перевода имен собственных в английских сказках. Из цели вытекают следующие задачи: 1. Изучить теоретические труды по данной теме. 2. Сделать выводы по результатам теоретического исследования. 3. Проанализировать и сделать практическое исследование имен собственных в художественном тексте. 4. Сделать выводы по результатам практического исследования. Методы исследования: 1) метод сплошной выборки; 2) метод компаративного анализа; 3) описательный метод. Методологический основой исследования являются труды отечественных и зарубежных лингвистов таких как: Г.В. Шаткова, Г.В. Чернова, Л.С. Бархударов, А.Д. Швейцер, В.Н. Комиссаров, Д.Э. Розенталь, Я.И. Рецкер. Новизна работы состоит в исследовании имен собственных в лингвокультурологическом аспекте. Курсовая работа имеет теоретическое значение, так как исследование может обеспечить глубокое понимание роли собственных имен в различных культурах, дать материал для разработки классификации имен собственных. Практическая значимость работы состоит в том, что материалы, представленные в ней, могут послужить наглядным пособием в курсе лексикологии и морфологии английского языка, а также спецкурсах и семинарах по ономастике. Структура работы определяется ее целями и задачами: курсовая работа состоит из введения, двух частей, включающих в себя две главы и выводы к главам, заключения, списка использованной литературы. В введении обосновывается тема, актуальность данного исследования, ставится цель, определяются задачи. Также в введении определяются объект, предмет исследования и методологическая основа. В первой главе содержится понятие, классификация и способы перевода имени собственного. Во второй главе содержатся примеры перевода имени собственного в художественных текстахПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
14 марта 2020
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Юна
5
скачать
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ИМЕН СОБСТВЕННЫХ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКИХ СКАЗОК.docx
2021-01-23 13:59
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
Замечательно справилась с заданием, быстро скорректировала важные моменты. Благодарна за качественное исполнение. Советую!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Национальные языки в условиях глобализации
Статья
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Современные подходы к изучению категории модальности
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Становление Американского английского языка
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Методика формирования фонетических знаний и умений у школьников
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Стилистические особенности прозы на примере новелл Андре Моруа
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Проект на тему Макет словаря"Лексика сленга геймеров"
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
общее языкознание (Статьи Бодуэн де Куртене, Бенвенита, Зубковы)
Ответы на вопросы
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Способы перевода реалий с английского на русский язык
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
"Редактирование телевизионных текстов и передач"
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Ролевые игры в обучении иностранным языкам. Иностранные языки в школе
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Текст как транслятор и хранитель культурной информации
Доклад
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Вербализация гендерных стереотипов на основе произведений Дорис Дорри
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Курсовая по филологии английского
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Лексико-грамматическая реализация концепта “Ordung” в немецкой лингвокультуре
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ В АНГЛИИ ПОСЛЕ НОРМАНДСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Сравнение категории числа русского и французского существительного
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Изучение омонимов на уроках русского языка
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Пространственно-временная организация в романе А. Иванова "Географ глобус пропил"
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКИ В ЗАГОЛОВКАХ БРИТАНСКИХ ГАЗЕТ
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Филология как наука
Филология имеет много общего с лингвистикой, что приводит к путанице этих двух различных методов изучения языка. Лингвистика включает в себя технический анализ. Она ориентирована главным образом на изучение структуры языка и опирается как на письменные, так и на устные источники. Филология полагается на сочетание психологии, антропологии и истории для анализа слов и языков.
Одним из основных направ...
подробнее
Языковая ситуация в Византии
Для языковой ситуации характерно влияние как на мировую, так и на национальную лингвистическую ситуацию, поскольку может определять иерархию языков по своей функциональной значимости, а также их место в широком культурном контексте. Обращаясь непосредственно к языковой ситуации в Византии, нам необходимо заметить, что на её территории сложилось не только явление диглоссии. По сведениям некоторых у...
подробнее
Особенности изучения текста переводных произведений
Текстологическое исследование литературных памятников, которые представляют собой произведения, переведенные с иностранных и иноязычных оригиналов, характеризуется наличием ряда особенностей. В современной текстологии принято выделять пять особенностей изучения текста переводных произведений. Они сформулированы следующим образом:
Таким образом, текстологическое исследование произведений, которые пр...
подробнее
Теория языка: ее место в системе научных знаний
Термин «теория» считается общенаучным – он используется при изучении различных областей человеческой деятельности. В настоящее время теория представляет учение, которое в качестве своей основной задачи рассматривает обобщение разнообразного опыта человеческой деятельности.
Это обобщение позволяет образовать новые знания и сформировать научные положения. Следовательно, в самом общем смысле слова по...
подробнее
Филология как наука
Филология имеет много общего с лингвистикой, что приводит к путанице этих двух различных методов изучения языка. Лингвистика включает в себя технический анализ. Она ориентирована главным образом на изучение структуры языка и опирается как на письменные, так и на устные источники. Филология полагается на сочетание психологии, антропологии и истории для анализа слов и языков.
Одним из основных направ...
подробнее
Языковая ситуация в Византии
Для языковой ситуации характерно влияние как на мировую, так и на национальную лингвистическую ситуацию, поскольку может определять иерархию языков по своей функциональной значимости, а также их место в широком культурном контексте. Обращаясь непосредственно к языковой ситуации в Византии, нам необходимо заметить, что на её территории сложилось не только явление диглоссии. По сведениям некоторых у...
подробнее
Особенности изучения текста переводных произведений
Текстологическое исследование литературных памятников, которые представляют собой произведения, переведенные с иностранных и иноязычных оригиналов, характеризуется наличием ряда особенностей. В современной текстологии принято выделять пять особенностей изучения текста переводных произведений. Они сформулированы следующим образом:
Таким образом, текстологическое исследование произведений, которые пр...
подробнее
Теория языка: ее место в системе научных знаний
Термин «теория» считается общенаучным – он используется при изучении различных областей человеческой деятельности. В настоящее время теория представляет учение, которое в качестве своей основной задачи рассматривает обобщение разнообразного опыта человеческой деятельности.
Это обобщение позволяет образовать новые знания и сформировать научные положения. Следовательно, в самом общем смысле слова по...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы