Создан заказ №5085364
10 мая 2020
Технические и технологические термины в текстах популярных англоязычных СМИ
Как заказчик описал требования к работе:
Курсовая на русском языке, но тема близко связана с лингвистикой английского. Преподаватель дал кучу рекомендаций, источников и требований. Предоставлю их все во время работы.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Выбор данной темы работы обусловлен быстрым развитием всех сфер жизни современного общества, прорывами в таких отраслях науки как биология, химия, физика и т. п., что находит свое отражение в научно-популярных СМИ и научно-популярной журналистике. Современная научно-популярная журналистика неразрывно связана с использованием терминологической лексики. Тексты не могут существовать без терминов. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Специальная терминология – это один из наиболее характерных слоев лексики в научно-популярном тексте. Это связано с тем, что в современном мире передача научного знания невозможна без терминологии.
Однако особенности СМИ научно-популярного жанра накладывают отпечаток на особенности использования терминологии. В отличие от собственно научных текстов, научно-популярные тексты направлены на широкий круг реципиентов. Следовательно, специальная терминология отличается здесь широтой использования и понятным значением.
Актуальность работы коррелирует с непрерывным потоком англоязычной лексики, поступающей в язык научно-популярных СМИ.
В данной работе мы рассматриваем технические и технологические термины на материале дискурса СМИ.
Объект исследования – технические термины в текстах англоязычных СМИ.
Предмет исследования – способы перевода технических терминов в англоязычных СМИ с английского на русский язык.
Цель исследования – рассмотреть англоязычные термины в англоязычных СМИ и способы их перевода.
Основываясь на цели, предмете, объекте, гипотезе, мы поставили перед собой следующие задачи:
1. Определить понятие «термин» в лингвистике, рассмотреть характерные черты терминов.
2. Описать особенности научно-популярного текста.
3. Проанализировать технические термины на материале англоязычных научно-популярных СМИ.
Методологическую основу составили научные труды отечественных и зарубежных ученых в области журналистики, массовых коммуникаций, а также труды В.В. Виноградова, И.Р. Гальперина, В.Г. Костомарова, В.Н. Комиссарова, Н.В. Виноградова, В.М. Лейчика, А.А. Реформатского, А.В. Суперанской и др.
Материалом исследования послужили термины, взятые методом сплошной выборки из англоязычных научно-популярных СМИ и электронных изданий: «Popular Mechanics».
Методы исследования: в ходе работы использовались следующие методы исследования для уточнения задач: теоретический анализ научной литературы и электронных информационных ресурсов по проблемам исследований по данной теме; анализ ранее выполненных диссертационных исследований.
Теоретическая значимость работы состоит в систематизации различных подходов к повышению качества иноязычной переда терминов научно-популярных СМИ. Результаты работы связаны с развитием таких лингвистических направлений, как общее и частное терминоведение, переводоведение, а также лексикография.
Практическая значимость работы состоит в том, что его можно использовать в качестве пособия в практической деятельности переводчиков для перевода технической терминологии СМИ.
Научная значимость курсовой работы заключается в рассмотрении вопросов перевода терминов в англоязычных СМИ, как одной из центральных проблем в переводоведении.
Структура работы. Настоящая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка используемой литературы.
В Главе 1 «Научно-популярный текст СМИ как объект исследования» изучается определение понятия «термин», предлагается ряд классификаций терминологии, а также дается описание научно-популярного текста и его особенностей.
В Главе 2 «Специфика перевода технических терминов» проводится анализ перевода терминов научно-популярных СМИ с английского на русский язык.
Заключение подводит итоги выполненной работы и содержит основные выводы по результатам исследования.
Список литературы включает 69 источниковПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
13 мая 2020
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Технические и технологические термины в текстах популярных англоязычных СМИ.docx
2020-05-16 16:17
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Мне все понравилось. Все было сделано в свое время, грамотно и профессионально. Всегда придерживался моих условий. Всем советую)))))