Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Features of lexical transformations in translation from English into Russian.
Создан заказ №5277264
5 июня 2020

Features of lexical transformations in translation from English into Russian.

Как заказчик описал требования к работе:
Более подробное и хорошо оформленное описание задания в прикрепленном файле. // Предмет: Translation and Translation studies // В вск в 13 по мск нужна готовая работа. // Курсовая работа на английском языке, тема- Features of lexical transformations in translation from English into Russian. // Должн а состоять из обязательных частей: введение (изложение основных положений темы, обоснование выбора темы и её актуальности, значимости, объекта, предмета, материала исследования, обозначения научной парадигмы, в рамках которой проводится исследование), основная часть, состоящая из глав – теоретическая (исследование проблемы, варианты её решения и т.п.) и практическая часть (анализ лексических трансформаций в переводе произведения с оригинала на русский, ) и заключения (выводы автора). // Объём курсовой работы: 30-35 страниц Шрифт Тimes New Roman, кегль 12, междустрочный интервал полуторный, выравнивание по ширине. Поля: левое — 3см, правое- 1см, нижнее и верхнее -2см // Все заголовки первого уровня располагают чётко посредине (используется выравнивание по центру), используются заголовки первого, второго третьего уровней // Список литературы должен быть оформлен в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5 2008 «Библиографическая ссылка». Источников не менее 30. // Ссылки (обязательны!) в тексте оформляются с номером и страницами в квадратных скобках [3, с.67]. // Насчет практической части, взять 2-3 страницы оригинального произведения, разбирать лучше по абзацам, приводя и оригинал, и русский текст (взять готовый перевод) и анализировать, с помощью каких средств они переданы на русский.
подробнее
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
8 июня 2020
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
трудолюбие
5
скачать
Features of lexical transformations in translation from English into Russian..docx
2020-06-11 20:18
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.8
Положительно
Хороший автор. Всегда на связи. Большой процент оригинальности. Однозначно рекомендую

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Корпусные исследования лексики вариантов английского языка.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Наречия и диалекты русского языка.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Методика формирования фонетических знаний и умений у школьников
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Любишь ли ты родной язык? Докажи это. Требует ли он твоей защиты?
Сочинения
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКИ В ЗАГОЛОВКАХ БРИТАНСКИХ ГАЗЕТ
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Концепт "кафе" в русском и китайском языковом сознании: сравнительный аспект
Выпускная квалификационная работа
Языкознание и филология
Импорт концептов из лингвокультур Европы и Азии в русскую лингвокультуру
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
проект "Названия новейших профессий, пришедших из английского языка "
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Символическая природа в "страшной мести" Гоголя
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Анализ отрывка повести Э.Хемингуэя "Старик и море"
Контрольная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Язык и мышление
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Лексико-семантические средства выражения отрицательной оценки
Статья
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Язык пропаганды Третьего Рейха и современности
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Имятворчество в современных песенных текстах
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Принципы речевого поведения
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКИ В ЗАГОЛОВКАХ БРИТАНСКИХ ГАЗЕТ
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
КР на тему: Фразеология в языке художественного произведения
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Стилистический анализ рассказа А. Чехова "Студент"
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЭВФЕМИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Цитата и ее функция в публицистическом тексте
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
"Функции степени сравнения в различных стилях русского языка".
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Нечеткость диалектных границ. Понятие изоглоссы. Разбросанность изоглоссных явлений
Проблемами нечеткости диалектных границ и разбросанность. изоглоссных явлений занимается ареальная лингвистика с применением метода лингвистического картографирования.
К сожалению, в современной лингвистике гораздо в меньшей степени появляются научные работы, в которых используются методы лингвистического картографирования, или лингвистической географии.
Метод лингвистического картографирования был...
подробнее
Значение семантики в порождении речи
В современной психолингвистике в ранг аксиомы (истинного исходного положения теории) возведено отличие предметной отнесенности слова и его значения, которое носит логический (металингвистический) характер.
Примером предметной отнесенности слов может считаться «отнесение» слова «экран» к тому экрану, на котором отображается данная статья.
Однако предметная отнесенность слов соответствует только одно...
подробнее
Характер и особенности переводов
Понятие перевода не всегда можно использовать применительно к образчикам переводной древнерусской литературы, ибо эти переводы постоянно подвергались со стороны, в первую очередь, древнеславянских «переводчиков», переписчиков, а также в ряде случаев и читателей, внесению различного рода добавлений, разъяснений, упрощений или усложнений языка. Особенно значимыми считались вставки целых кусков из др...
подробнее
Важнейшие языковые семьи и языки
В разных источниках определяются несколько десятков наиболее изученных языковых семей, в составе которых насчитывается от нескольких языков до многих десятков или даже сотен. Наряду с большими семьями есть семьи, которые представлены одним языком, как, например, корейский, баскский (распространён в Испании, Франции, Латинской Америке). Каждый из этих языков образует отдельную языковую семью.
Индоев...
подробнее
Нечеткость диалектных границ. Понятие изоглоссы. Разбросанность изоглоссных явлений
Проблемами нечеткости диалектных границ и разбросанность. изоглоссных явлений занимается ареальная лингвистика с применением метода лингвистического картографирования.
К сожалению, в современной лингвистике гораздо в меньшей степени появляются научные работы, в которых используются методы лингвистического картографирования, или лингвистической географии.
Метод лингвистического картографирования был...
подробнее
Значение семантики в порождении речи
В современной психолингвистике в ранг аксиомы (истинного исходного положения теории) возведено отличие предметной отнесенности слова и его значения, которое носит логический (металингвистический) характер.
Примером предметной отнесенности слов может считаться «отнесение» слова «экран» к тому экрану, на котором отображается данная статья.
Однако предметная отнесенность слов соответствует только одно...
подробнее
Характер и особенности переводов
Понятие перевода не всегда можно использовать применительно к образчикам переводной древнерусской литературы, ибо эти переводы постоянно подвергались со стороны, в первую очередь, древнеславянских «переводчиков», переписчиков, а также в ряде случаев и читателей, внесению различного рода добавлений, разъяснений, упрощений или усложнений языка. Особенно значимыми считались вставки целых кусков из др...
подробнее
Важнейшие языковые семьи и языки
В разных источниках определяются несколько десятков наиболее изученных языковых семей, в составе которых насчитывается от нескольких языков до многих десятков или даже сотен. Наряду с большими семьями есть семьи, которые представлены одним языком, как, например, корейский, баскский (распространён в Испании, Франции, Латинской Америке). Каждый из этих языков образует отдельную языковую семью.
Индоев...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы