Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Целью данного исследования является рассмотрение особенностей перевода глаголов to be, to have на русский язык.
Создан заказ №536550
6 апреля 2015

Целью данного исследования является рассмотрение особенностей перевода глаголов to be, to have на русский язык.

Как заказчик описал требования к работе:
Нужна курсовая работа по языкам (переводам). Готовая работа уже есть, но препод не принял. Надо добавить практические примеры ОБЯЗАТЕЛЬНО! Еще нужно вывод переделать. Переделать до завтрашнего утра! Заплачу больше за срочность.
Фрагмент выполненной работы:
Введение В данном исследовании предпринята попытка рассмотреть проблемы перевода английских глаголов to be, to have на русский язык. Грамматический строй каждого языка уникален, поэтому необходимо учитывать лексико-грамматическую структуру языка в целом. В основу исследования положен сопоставительный анализ глагольной системы русского (древнеславянского) языка и английского (германского) языка. Актуальность исследования заключается в том, что интерес к переводу уникальных английских глаголов to be to have не утихает, и объясняется это, прежде всего уникальностью самих глаголов, которые могут выступать в роли как смыслового, так и вспомогательного глагола. Целью данного исследования является рассмотрение особенностей перевода глаголов to be, to have на русский язык. Глагол – одна из главных (если не главная) часть речи в языке, поскольку именно глагол обозначает действие, процесс, движение субъектов. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Безусловно, такие части речи как существительное, прилагательное или наречие также очень важны для процесса коммуникации, однако они всегда «выступают» в связке с глаголом и во многом определяются глаголом, в котором заключена вся информация о процессе. Ни одна из частей речи не может выступать самостоятельно в предложении, за исключением глагола, поскольку глагол передает действие, состояние, поведение и т.д. – то, что уже само говорит за себя, информативно. В связи с этим можно обозначить следующие задачи исследования: - определить место и роль глагола в системе английского языка - охарактеризовать видовременные формы глаголов в английской лингвокультуре - рассмотреть функции глаголов to be, to have - выявить особенности перевода глаголов to be, to have Объектом исследования являются лексико-грамматический строй английского языка. Предмет исследования – проблемы перевода глаголов to be, to have с английского на русский язык. Методологическую базу исследования составляют работы видных ученых (Милославский И. Г. Морфологические категории современного русского языка. М. , 1981. С. 171-172; Авилова Н. С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М. , 1976. С. 107 - 112, 184 - 185; Русская грамматика: 2 т. М., 1980. ТI. С. 590-591; и др.). Методы исследования: анализ научно-методической литературы по проблеме исследования Материалы исследования: статьи по теме исследования, учебные пособия, методические рекомендации, художественные тексты и дрПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
9 апреля 2015
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
user1231979
5
скачать
Целью данного исследования является рассмотрение особенностей перевода глаголов to be, to have на русский язык..docx
2018-07-03 14:52
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Замечательный автор! Работу выполнил в срок. Курсовую работу приняли с первого раза! Через пол года обращусь ещё с дипломной работой 😏 Рекомендую !

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Тебя также могут заинтересовать
корпоративная лексика французской (или английской) компании
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Особенности преподавания иностранных языков на разных этапах обучения.
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
экзамен по немецкому, пересказ и реферирование статьи
Помощь on-line
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Перевод текста и эссе-рассуждение по нему ИСПАНСКИЙ
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Художественный перевод текста рассказ someone like you Roald Dahl
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Пересказ глав по Christa - Brezan J.
Сочинения
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Ethnocultural Specificity of the Category of Voice and Methods of Translating Voice Constructions from English
Выпускная квалификационная работа (ВКР)
Языки (переводы)
Use of British/American English vocabulary in the corpus of Global Web-based English
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Способы передачи синонимов при переводе художественной литературы
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Стилистические функции неологизмов в современном английском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Формирование ценностных ориентиров в текстах социальной рекламы
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Стилистика английского газетного текста
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
сарказм и ирония в произведениях на английском языке марка твена
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
реалии и способы их передачи при переводе
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы