Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Целью данного исследования является рассмотрение особенностей перевода глаголов to be, to have на русский язык.
Создан заказ №536550
6 апреля 2015

Целью данного исследования является рассмотрение особенностей перевода глаголов to be, to have на русский язык.

Как заказчик описал требования к работе:
Нужна курсовая работа по языкам (переводам). Готовая работа уже есть, но препод не принял. Надо добавить практические примеры ОБЯЗАТЕЛЬНО! Еще нужно вывод переделать. Переделать до завтрашнего утра! Заплачу больше за срочность.
Фрагмент выполненной работы:
Введение В данном исследовании предпринята попытка рассмотреть проблемы перевода английских глаголов to be, to have на русский язык. Грамматический строй каждого языка уникален, поэтому необходимо учитывать лексико-грамматическую структуру языка в целом. В основу исследования положен сопоставительный анализ глагольной системы русского (древнеславянского) языка и английского (германского) языка. Актуальность исследования заключается в том, что интерес к переводу уникальных английских глаголов to be to have не утихает, и объясняется это, прежде всего уникальностью самих глаголов, которые могут выступать в роли как смыслового, так и вспомогательного глагола. Целью данного исследования является рассмотрение особенностей перевода глаголов to be, to have на русский язык. Глагол – одна из главных (если не главная) часть речи в языке, поскольку именно глагол обозначает действие, процесс, движение субъектов. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Безусловно, такие части речи как существительное, прилагательное или наречие также очень важны для процесса коммуникации, однако они всегда «выступают» в связке с глаголом и во многом определяются глаголом, в котором заключена вся информация о процессе. Ни одна из частей речи не может выступать самостоятельно в предложении, за исключением глагола, поскольку глагол передает действие, состояние, поведение и т.д. – то, что уже само говорит за себя, информативно. В связи с этим можно обозначить следующие задачи исследования: - определить место и роль глагола в системе английского языка - охарактеризовать видовременные формы глаголов в английской лингвокультуре - рассмотреть функции глаголов to be, to have - выявить особенности перевода глаголов to be, to have Объектом исследования являются лексико-грамматический строй английского языка. Предмет исследования – проблемы перевода глаголов to be, to have с английского на русский язык. Методологическую базу исследования составляют работы видных ученых (Милославский И. Г. Морфологические категории современного русского языка. М. , 1981. С. 171-172; Авилова Н. С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М. , 1976. С. 107 - 112, 184 - 185; Русская грамматика: 2 т. М., 1980. ТI. С. 590-591; и др.). Методы исследования: анализ научно-методической литературы по проблеме исследования Материалы исследования: статьи по теме исследования, учебные пособия, методические рекомендации, художественные тексты и дрПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
9 апреля 2015
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Nita748
5
скачать
Целью данного исследования является рассмотрение особенностей перевода глаголов to be, to have на русский язык..docx
2018-07-03 14:52
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Замечательный автор! Работу выполнил в срок. Курсовую работу приняли с первого раза! Через пол года обращусь ещё с дипломной работой 😏 Рекомендую !

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
онлайн помощь по французскому четверг 10.10 или 11.50
Помощь on-line
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Эволюция значения слова gilet (m) во французском языке.
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Развитие ИКТ компетенции учителя иностранного языка
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Языковые средства в создании медиаобраза России во французских СМИ
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Перевод и выполнение заданий по английскому языку.
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Перевод двух текстов с фран. на русский
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Коротко написать ответы на вопросы к тексту на немецком языке
Ответы на вопросы
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Урок иностранного языка ФГОС II поколения
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Контрольная по немецкому на тему Konjunktiv 1
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
контрольная работа
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Эволюция значения слова gilet (m) во французском языке.
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Продуктивные способы словообразования в английском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Прямые и переносные значения слов-метеонимов в английском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Проблемы перевода корейских рекламных слоганов на русский язык
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Наиболее распространенные ошибки при переводе компьютерных игр.
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы