Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 200 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Перевод английского языка
Создан заказ №558344
17 апреля 2015

Перевод английского языка

Как заказчик описал требования к работе:
Контрольная работа №2 по английскому языку для заочного отделения (специальность: Агроинженерия ) Вариант 1 b) Найдите в тексте подлежащие и сказуемые и определите, чем они выражены. d) Письменно переведите текст на русский язык. Harvesting Harvesting, like other phases of farming, has undergo ne a revolution during recent years. The change from the cradle to the self-binding reaper marked a great advance in Agriculture and made possible an enormous expansion in grain production. No less important has been the shift from binder harvest to the use of the combine harvester-thresher. The number of acres of grain that can be farmed per man is much greater today than was a few years ago. The farmer plans to harvest his crops just as early as possible* but not before the crop is mature enough to give maximum yields of superior quality. If wheat is cut too early, the grain may be shriveled and the quality inferior. Too early harvesting with the combine may result in heating the grain in storage. If it is left too long, shattering losses to the grower It is a common belief among some farmers that small grain crops heavily attacked by rust should be harvested before they mature to secure the best yields. Some scientists have shown this to be incorrect. Grain plants continue to develop their seeds as long as the plant has a water content of more than 40 per cent. Rust may slow the maturity rate of the grain plants, but even under these conditions it is better to delay harvest until the normal time. The farmers who have large acreages may feel it necessary to start harvest as nearly as possible or order to complete the job within a reasonable period. It is best, however, to delay the start of harvest until the grain is in the dough stage. As this time no further materials are being elaborated, and ripening is a matter of water loss. Care must be taken to avoid spoilage from the high water content of the straw if the crop is cut with a binder and shocked. Some varieties tend to have green straw after the grain is ripe enough for harvest, and care must be exercised to prevent spoilage in the shock. When grain is harvested with a binder, it is said to contain 20 to 30 per cent water. Naturally such grain must be dried before threshing. Usually the drying process is completed in the shocks formed from the bundles.
подробнее
Заказчик
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
18 апреля 2015
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
marinaVM
5
скачать
Перевод английского языка.docx
2015-04-21 00:36
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.6
Положительно
Отличный автор, все сделано быстро, качественно и принято с первого раза!! Спасибо!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
поурочные планы по английскому языку
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Исправление ошибок, доработка в работе на английском
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
Проблема моделирования процесса перевода
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Phrasal verbs and their idiomatic potential . Прошу прочитайте комментарии к заказу
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Медицинский перевод рус-англ, либо рус- немецк
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Немецкий язык
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
study plan для магистратуры на английском языке
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Составить диалог на английском языке на одну из тем.
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
STATUTE OF THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Getting Ready for a Party. Cooking. Shopping.
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Перевести сайт на английский. НЕ нужен Google Translate
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
René Rohrbeck (2009) How Deutsche Telekom creates an open innovation ecosystem
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы