Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Кейс по теме" Лексикология" ( 1 курс ВУЗа)
Создан заказ №5632726
4 ноября 2020

Кейс по теме" Лексикология" ( 1 курс ВУЗа)

Как заказчик описал требования к работе:
(разобрать нужно слово "бесценный") Усвоенный материал студенты представляют в виде проблем (кейсов), например, разобрать структуру лексического значения конкретного слова. Примерная структура кейса: 1. Привести слово (инвариант) 1. ЛСВ – 1 (лекса (экземпляр в речи) в примере) 2. ЛСВ – 2 (// - //) 3. ЛСВ – 3 (// - //) и т.д. в соответствии со словарем. 2. Найти если есть аллолекс/ы/емы (языковые варианты): привести примеры, определить их типы (фонетические, словообразовательные, стилистические, семантические, грамматические). 3. Определить отнесенность лексического значения: - предметная отнесенность (имена собственные – частная, имена нарицательные – общая и частная, указательно-заместительные слова – частная, междометия – не имеют); - понятийная отнесенность (назвать класс денотатов, научное или бытовое); - значимость (в какую ТГ (СП) входит, гипо-гиперонимические отношения, синонимы, антонимы). 4. Указать концептуальное значение (сигнификат), коннотативное значение. 5. Провести компонентный анализ (рекомендуется оформить в виде таблице) а) компонентный анализ концептуального значения. ЛСВ – 1: слово – план выражения, план содержания (семема): сема 1, сема 2, сема 3 и т.д. ЛСВ – 2: слово – план выражения, план содержания (семема): сема 1, сема 2, сема 3 и т.д. ЛСВ – 3: слово – план выражения, план содержания (семема): сема 1, сема 2, сема 3 и т.д. б) архисемы (интегральные семы) в) дифференциальные семы 6. Определить типы значений: ЛСВ-1 (и каждый последующий): Свободное, связанное, синтаксически обусловленное. Прямое или переносное. Тип переноса: метафорический, метонимический, объяснить. 7. Определить тип полисемии: радиальная, цепочечная, радиально-цепочечная, аргументировать. 8. Выявить омонимы, определить тип. В соответствии с мотивами: лексические, грамматические, лексико-грамматические. По степени полноты: полная омонимия, частичная, неравнообъемная (омографическая/неомографическая). По характеру отображения на письме. 9. Мотивированное/немотивированное: у мотивированного определить мотивирующее слово, признак; у немотивированного указать причину утраты мотивировки (их 4). 10. Привести ФЕ, в состав которых входит слово
подробнее
Заказчик
заплатил
100 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
5 ноября 2020
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
nikolay1989
5
скачать
Кейс по теме" Лексикология" ( 1 курс ВУЗа).docx
2020-11-08 10:39
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Спасибо ПРЕКРАСНОМУ автору за ПОТРЯСАЮЩУЮ работу , РЕКОМЕНДУЮ ВСЕМ !!!!! Качество., скорость выполнения, ВЫШЕ ВСЯКИХ ПОХВАЛ ! с уважением, благодарный клиент, буду впредь обращаться только к этому автору!!!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Чайная церемония в Японии (Но у меня нужна немного другая помощь)
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКИ В ЗАГОЛОВКАХ БРИТАНСКИХ ГАЗЕТ
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Контрольная работа на тему Логопедический пункт
Контрольная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Изучение окказионализмов на уроке русского языка в средней школе
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Национальные языки в условиях глобализации
Статья
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
"Шинель" как часть Петербургского. текста Гоголя
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Найти лингвистические и стилистические средства выражения
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Проект на тему Макет словаря"Лексика сленга геймеров"
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
проект "Названия новейших профессий, пришедших из английского языка "
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
#ОЧЕНЬ СРОЧНО!!задания для курса дистанционного обучения
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Методика формирования фонетических знаний и умений у школьников
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Подготовить корректуру и редакторскую версию научного текста.
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Обзор критики современников на пьесу А.С. Грибоедова «Горе от ума»
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Методика лингвистической экспертизы
Как справедливо отмечают ученые, через конкретные методики наука не только получает выход в практику, но и реализует свои возможности в конкретной практической деятельности. При этом она получает пользу не только для себя, но и приносит положительные результаты для юридической практики.
Сначала следует обратиться к определению понятия «методика» .Р.Г. Апресян утверждает, что чистой методики не быв...
подробнее
Meждyнapoдныe иcкyccтвeнныe языки
Среди существующих классификаций стоит отметить разделение искусственных языков по специализации и назначению на:
Неспециализированными языками общего назначения, в большей степени схожими с природными, являются международные искусственные языки. В XVII-XX вв. было создано около тысячи проектов таких, однако лишь единицы получили реальное использование.
Следует отметить, что если изначально создавал...
подробнее
Датировка. Текстовые различия в текстологии
При рассмотрении датировки, стоит обратить внимание на проявление природы самой текстологии, прежде всего, в русле формалистов.
Спецификация по научным вопросам, дифференциация историко-литературных проблем и освещение их в свете хотя бы и социологии, - это, несомненно, задача формалистов. Но, чтобы осознать себя в окружении наук, надо осознать себя как самостоятельную дисциплину. Речь идет о поэти...
подробнее
Переводческие трансформации
По мнению многих лингвистов, трансформации, которые заключаются в изменении формальных или семантических компонентов исходного текста, представляют собой основу большинства современных приёмов перевода. Переводческие трансформации направлены на достижение главных целей перевода – создание адекватного и эквивалентного перевода. Это означает, что должно быть исчерпывающи передано смысловое содержани...
подробнее
Методика лингвистической экспертизы
Как справедливо отмечают ученые, через конкретные методики наука не только получает выход в практику, но и реализует свои возможности в конкретной практической деятельности. При этом она получает пользу не только для себя, но и приносит положительные результаты для юридической практики.
Сначала следует обратиться к определению понятия «методика» .Р.Г. Апресян утверждает, что чистой методики не быв...
подробнее
Meждyнapoдныe иcкyccтвeнныe языки
Среди существующих классификаций стоит отметить разделение искусственных языков по специализации и назначению на:
Неспециализированными языками общего назначения, в большей степени схожими с природными, являются международные искусственные языки. В XVII-XX вв. было создано около тысячи проектов таких, однако лишь единицы получили реальное использование.
Следует отметить, что если изначально создавал...
подробнее
Датировка. Текстовые различия в текстологии
При рассмотрении датировки, стоит обратить внимание на проявление природы самой текстологии, прежде всего, в русле формалистов.
Спецификация по научным вопросам, дифференциация историко-литературных проблем и освещение их в свете хотя бы и социологии, - это, несомненно, задача формалистов. Но, чтобы осознать себя в окружении наук, надо осознать себя как самостоятельную дисциплину. Речь идет о поэти...
подробнее
Переводческие трансформации
По мнению многих лингвистов, трансформации, которые заключаются в изменении формальных или семантических компонентов исходного текста, представляют собой основу большинства современных приёмов перевода. Переводческие трансформации направлены на достижение главных целей перевода – создание адекватного и эквивалентного перевода. Это означает, что должно быть исчерпывающи передано смысловое содержани...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы