Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Проблемы передачи лингвокультурной специфики фразеологизмов в переводах пьес Чехова на английский язык
Создан заказ №5923837
16 января 2021

Проблемы передачи лингвокультурной специфики фразеологизмов в переводах пьес Чехова на английский язык

Как заказчик описал требования к работе:
В файле есть готовый план вкр. По этому плану нужно написать работу. Нужно выявить единицы, несущие нац.культ. специфику и фразеологизы их пьес А. П. Чехова, их нужно рассортировать по абзацам, выявить переводческие приемы и сопоставить их. Также нужно определить соответствие выбранного перевода, со поставив его авторской идее. Произведений Чехова на англ. яз. у меня нет, но их можно найти в интернете. Также могу показать курсовую, откуда можно взять некотурую информацию, тк вкр- это, можно сказать, продолжение темы курсовой
подробнее
Заказчик
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
17 января 2021
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Юна
5
скачать
Проблемы передачи лингвокультурной специфики фразеологизмов в переводах пьес Чехова на английский язык.docx
2021-01-20 12:37
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.9
Положительно
Большое спасибо за работу!! Я очень довольна. Работа была проведена на очень высоком уровне и мне очень понравилась!! Буду рада и дальнейшему сотрудничеству!!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
The Lady of the Lamp Shines Even Brighter
Перевод
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
К.Ф. Рылеев "Гражданское мужество": комментарий и интерпретация.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Филологический анализ рассказа Шукшина Чудикк
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Лексика в сфере индустрии моды
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Статья: Способы изображения российского менталитета в кинотексте
Статья
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА В РОМАНЕ «ТЕАТР» С. МОЭМА
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Лингвистический статус немецкого молодежного жаргона
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Лингвокультурные особенности англоязычного юмора на примере анекдотов
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
проект "Названия новейших профессий, пришедших из английского языка "
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКИ В ЗАГОЛОВКАХ БРИТАНСКИХ ГАЗЕТ
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Концепт "злодей" в британской лингвокультуре
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
вариативность кастильской нормы испанского языка в провинции Галисия
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Методы исследования в филологии
Научное исследование само по себе – это процесс целенаправленного познания, результаты которого могут быть выражены системой понятий, теорий и законов.
Как и остальные науки, филология производит плановые научные исследования. Безусловно, наука знает о случайных открытиях, но только при тщательном планировании и обеспечении научной базой может быть проведено исследование закономерностей природы и ...
подробнее
Парадигма в языкознании
Термин «парадигма» произошёл от греческого слова «παράδειγμα», которое переводится как «пример, образец, модель».
Впервые термин «парадигма» был использован швейцарским лингвистом конца XIX – начала XX веков Фердинандом де Соссюром для обозначения класса элементов, которые характеризовались одними и теми же свойствами.
Парадигма в языкознании оформляется в виде таблиц, которые позволяют продемонстр...
подробнее
Подготовка лингвистического компаративизма
Лингвисты того времени учитывали два противоположных понимания развития:
Кроме того, на формирование в языкознании сравнительно-исторического подхода оказали влияние следующие общенаучные и философские тенденции:
Первые работы в области лингвистического компаративизма характеризовались той или иной степенью отражения философии истории Гегеля, который настаивал на различении периодов доисторического ...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Методы исследования в филологии
Научное исследование само по себе – это процесс целенаправленного познания, результаты которого могут быть выражены системой понятий, теорий и законов.
Как и остальные науки, филология производит плановые научные исследования. Безусловно, наука знает о случайных открытиях, но только при тщательном планировании и обеспечении научной базой может быть проведено исследование закономерностей природы и ...
подробнее
Парадигма в языкознании
Термин «парадигма» произошёл от греческого слова «παράδειγμα», которое переводится как «пример, образец, модель».
Впервые термин «парадигма» был использован швейцарским лингвистом конца XIX – начала XX веков Фердинандом де Соссюром для обозначения класса элементов, которые характеризовались одними и теми же свойствами.
Парадигма в языкознании оформляется в виде таблиц, которые позволяют продемонстр...
подробнее
Подготовка лингвистического компаративизма
Лингвисты того времени учитывали два противоположных понимания развития:
Кроме того, на формирование в языкознании сравнительно-исторического подхода оказали влияние следующие общенаучные и философские тенденции:
Первые работы в области лингвистического компаративизма характеризовались той или иной степенью отражения философии истории Гегеля, который настаивал на различении периодов доисторического ...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы