Создан заказ №600363
11 октября 2015
Роль и место учебного перевода в системе обучения иностранным языкам.
Как заказчик описал требования к работе:
Минимум 70% оригинальность. Предмет методика обучения и воспитания. Методичку прикрепляю.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Актуальность исследования. В последние годы в сфере образования и обучении иностранным языкам особенно, неизбежным становится поиск все новых методов и форм обучения учебному переводу на английском языке. В настоящее время значительно усиливается том числе и разработка новых стратегий и приемов работы с текстом.
Проведенный анализ материала по теме: «Роль и место учебного перевода в системе обучения иностранным языкам» позволяет заверить, что перевод – это сложная, специфическая деятельность, освоение которой возможно только в условиях специально организованного обучения учащихся на основе достаточного уровня развития их индивидуально-психологических качеств .
Роль перевода в обучении иностранному языку трудно переоценить. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Учебный перевод представляет собой специфический феномен, изучаемый такими дисциплинами, как психология, физиология, лингвистика, а так же педагогика, логопедия и др.
Владение иностранным языком, в том числе, жизненно важно для современного человека – творческой личности, выступающего на международной арене: на конференциях, встречах, выставках, ярмарках, семинарах, презентациях – и не только демонстрирующего свой талант всему миру, но и отстаивающего свою творческую индивидуальность в масштабе общечеловеческой культуры.
В данной работе рассматривается процесс обучения одному из видов виду речевой деятельности – учебному переводу – в аспекте технологии обучения школьников на уроках английского языка, как такового.
Целью данного исследования служит анализ различных методов обучения учебному переводу учащихся.
Целью обусловлены следующие задачи работы:
- охарактеризовать перевод как рецептивный вид речевой деятельности
- проанализировать современные методы обучения учебному переводу на английском языке
- - изучить методическое обеспечение обучения учебному переводу на английском языке
- дать практические рекомендации по обучению учебному переводу на английском языке в общеобразовательной школе.
Объектом исследования служит иностранный язык как средство для обучения учебному переводу учащихся.
Предметом исследования являются особенности обучения учебному переводу на английском языке, как сущности.
Теоретико-методологическую основу исследования составляют труды видных ученых-лингвистов: Е.И. Пассова, О.А.Розанова, С.В.Шатилова, Л. А. Петровского, Ю. М. Жукова, М. И. Лисиной, Ю. В. Касаткиной, В. Каналь и М. Уэста и др.
Методы исследования: методы теоретического анализа, эмпирические методы: наблюдение, метод анализа процесса.
Структурно работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка используемых источников.Посмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
14 октября 2015
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Роль и место учебного перевода в системе обучения иностранным языкам..docx
2015-10-17 19:49
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Автор выполнила работу качественно, подошла к делу добросовестно. Я очень довольна результатом: все сделано по требованиям, в нужный срок! С Вами было приятно общаться. Большое спасибо!