Создан заказ №603275
9 мая 2015
Комментарий и его роль в осмыслении фразеологической единицы
Как заказчик описал требования к работе:
Нужно сделать курсовую работу по языкознанию и филологии за 7 дней, оформлять не нужно, главное все подробно расписать в курсовой и список источников литературы приложить.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Язык отражает мир с различных сторон. Прежде всего, в языке представлена объективная действительность, имеющиеся в мире предметы, свойства, действия, включая человека с его мыслями, чувствами, поступками, и их соотношения. Эту сторону языковых выражений можно рассматривать как дескриптивную. В языке отражается также взаимодействие действительности и человека в самых разных аспектах, одним из которых является оценочный: объективный мир членится говорящими с точки зрения его ценностного характера — добра и зла, пользы и вреда и т. (работа была выполнена специалистами author24.ru) п., и это вторичное членение, обусловленное социально, весьма сложным образом отражено в языковых структурах.
Знания человека об окружающей действительности и способ, которым он классифицирует мир, выражены в его языке; с другой стороны, язык является тем единственным средством, при помощи которого мы можем проникнуть в скрытую от нас сферу ментальности, ибо он определяет способ членения мира в той или иной культуре. Исследование языка сближается с исследованием процедур, связанных с приобретением, хранением, передачей и выработкой знаний. Как пишет Г.В. Лейбниц, "языки – это поистине лучшее зеркало человеческого духа и… путем тщательного анализа значения слов мы лучше всего могли бы понять деятельность разума" [12,323].
Язык отражает процесс познания, выступая в качестве основного средства выражения мысли. Язык начинает восприниматься как путь, по которому можно проникнуть в представления людей о мире. В центре внимания современных исследователей оказывается проблема взаимодействия человека, языка и культуры. Каждому языку присущ свой способ концептуализации действительности, который имеет специфические национальные и универсальные черты.
Фразеология является относительно новой областью лингвистики, которой потребовалось немало времени для развития и становления как науки. На предмет многочисленных вопросов фразеологии уже написано огромное количество научных трудов, учебников, диссертаций. Фразеологию изучают такие науки, как общее языкознание, сравнительная типология, лексикология, психолингвистика, лексикография, история. Фразеологию как лингвистический феномен следует рассматривать с позиций аксиологического сознания (в аспекте категории оценочности), что связано с разным восприятием представителей разных культур языковой картины мира, которая, по сути своей, является концептуальной картиной мира, состоящей из концептов, обладающих разной степенью вербализации.
Данное лексикологическое исследование имеет цель рассмотреть, каким образом комментирование фразеологической единицы помогает понять ее смысл в контексте аксиологического сознания народа, при помощи каких языковых средств оценивается то или иное явление, выраженное в форме фразеологической единицы.
Объект исследования – языковая картина мира
Предмет исследования – фразеологические единицы как концептуальные сущности языковой картины мира, требующие осмысления с помощью языка и мышления представителей различных лингвокультур
Цель работы – рассмотреть роль комментария в осмыслении фразеологических единиц в аспекте аксиологического сознания
Для достижения цели необходимо решить следующие задачи:
-дать определение языковой картины мира
-рассмотреть понятия «фразеологическая единица», «комментарий» в контексте языковой картины мира
-выявить аксиологиическую (оценочную) сущность комментария как процесса осмысления явления или предмета (на примере английских и русских фразеологизмов с национально-культурным компонентом)
- провести концептуальный анализ фразеологических единиц с национально-культурным компонентом
Методологическая основа исследования
Фразеология активно развивается на основе различных языков. Так, фразеология русского языка исследовалась В.В. Виноградовым, Н.М. Шанским, В.Н. Телией, Б.А. Лариным. Что касается английской фразеологии, ее основы были разработаны Н.Н. Амосовой, А.И. Смирницким, А.В. Куниным, а также большим числом современных ученых.
Выборка фразеологизмов для данного исследования производилась на базе Большого англо-русского фразеологического словаря, составленного Александром Владимировичем Куниным, интернета и художественных произведений русских и английских авторов и ограничилась тематикой «фразеологизмы с национально-культурным компонентом».Посмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
12 мая 2015
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Комментарий и его роль в осмыслении фразеологической единицы.docx
2019-09-21 19:06
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Прекрасный автор! сделала все в кратчайшие сроки,задолго до назначенного времени.
Я очень долго искала автора и рада,что мне повстречались именно ВЫ!