Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Туристическая терминология корейского языка на примере туристических словарей и справочников
Создан заказ №6170267
1 февраля 2021

Туристическая терминология корейского языка на примере туристических словарей и справочников

Как заказчик описал требования к работе:
Структура курсовой обычная. Нужно мин 32 страницы. Бюджет до 5000 рублей 1. Введение 2. Теор часть 3. Практика ( в практике нужно использовать термины на корейском языке). 4. Аннотация 5. Список литературы ( мин 30 источников)
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
4 февраля 2021
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
luwtire
5
скачать
Туристическая терминология корейского языка на примере туристических словарей и справочников.docx
2021-02-07 22:00
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.3
Положительно
Тогда не договорились, поэтому работа была сделана наполовину, но это была моя вина. Но теоретическая часть была полностью списана с банка готовых рефератов, без ссылок, без всего. Денег жалко заплаченных.

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Курсовая по старославянскому языку на выбор из 35 тем
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКИ В ЗАГОЛОВКАХ БРИТАНСКИХ ГАЗЕТ
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Проблема передачи прецендентных феноменов при переводе. Томас Манн "Доктор Фаустус"
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Латинский и греческий язык в русских именах
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Национальные языки в условиях глобализации
Статья
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
анализ текста
Контрольная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
МЕТОДЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Конспект книги "Мой несистематический словарь"
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКИ В ЗАГОЛОВКАХ БРИТАНСКИХ ГАЗЕТ
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Способы перевода реалий с английского на русский язык
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Курсовая по лингвистике
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Коммуникативное обучение на уроках русского языка
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Основоположники "Учения о фонеме" И.А. Бодуэн де Куртенэ и Л.В. Щерба
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Семантика сложного предложения в английском языке
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Анализ перевода наименований одежды в романе "Унесенные ветром"
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Понятие фразеологизма в языкознании
В более узком смысле фразеологизм означает способ выражения, характерный для определенной социальной группы, для отдельного направления литературы и публицистики или для конкретного автора.
Термин «фразеологизм» произошёл от греческих слов «phrasis» (родительный падеж слова «phmseds» и «logos», которые переводятся как «выражение» и «слово» соответственно).
Фразеологизмы также могут называться фразео...
подробнее
Определение языка, на который сделан перевод
С первого взгляда, вопрос об определении языка, на который был сделан перевод, не кажется таким уж сложным. Однако на самом деле необходимо учитывать, что в домонгольский период очень близкими друг с другом были древнерусский, древнеболгарский и древнесербский языки. Кроме того, переписчики, которые по национальной принадлежности отличались от переводчиков, вносили в перевод особенности своих родн...
подробнее
Стилистические функции инверсии в русских сказках
Название этого приёма произошло от латинского слова «inversio», которое переводится на русский язык как «переворачивание, перестановка».
Основной целью подобного нарушения традиционного расположения членов предложения является усиление выразительности речи.
Различают несколько вариантов использования в тексте произведения инверсии. Обычно выделяют следующие основные виды инверсии:
Инверсия как особый...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Понятие фразеологизма в языкознании
В более узком смысле фразеологизм означает способ выражения, характерный для определенной социальной группы, для отдельного направления литературы и публицистики или для конкретного автора.
Термин «фразеологизм» произошёл от греческих слов «phrasis» (родительный падеж слова «phmseds» и «logos», которые переводятся как «выражение» и «слово» соответственно).
Фразеологизмы также могут называться фразео...
подробнее
Определение языка, на который сделан перевод
С первого взгляда, вопрос об определении языка, на который был сделан перевод, не кажется таким уж сложным. Однако на самом деле необходимо учитывать, что в домонгольский период очень близкими друг с другом были древнерусский, древнеболгарский и древнесербский языки. Кроме того, переписчики, которые по национальной принадлежности отличались от переводчиков, вносили в перевод особенности своих родн...
подробнее
Стилистические функции инверсии в русских сказках
Название этого приёма произошло от латинского слова «inversio», которое переводится на русский язык как «переворачивание, перестановка».
Основной целью подобного нарушения традиционного расположения членов предложения является усиление выразительности речи.
Различают несколько вариантов использования в тексте произведения инверсии. Обычно выделяют следующие основные виды инверсии:
Инверсия как особый...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы