Создан заказ №618811
14 мая 2015
Фразеология деловой речи. Ошибки в употреблении фразеологических оборотов.
Как заказчик описал требования к работе:
Работа должна состоять из 7-10 листов (включая содержание, введение (цель, задачи, объект, предмет, метод исследования), основное содержание, заключение, список источников и лит-ры), формат А4, Times New Roman, 14, полуторный интервал (поля: верхнее и нижнее - 2 см, левое - 2,5 см, правое - 1 см.
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая работа посвящена исследованию фразеологизмов в деловой речи. Актуальность данного исследования обусловлена социальной значимостью проблемы искажения норм употребления фразеологизмов, необходимостью рассмотрения речевых ошибок в деловом дискурсе для их последующего устранения.
Объект данного исследования составляют фразеологические единицы русского языка.
Предметом исследования является выявление неточностей в употреблении фразеологических оборотов в официально-деловом стиле речи.
Цель исследования – продемонстрировать наличие ошибок в употреблении фразеологизмов в деловом дискурсе, выделить наиболее типичные ошибки и классифицировать их на группы.
Достижение указанной цели требует решения следующих задач:
- предоставить дефиницию «фразеологический оборот»;
- раскрыть особенности фразеологизмов;
- дать определение понятию «деловая речь»;
- выявить функции и задачи официально-делового стиля;
- собрать корпус исследования;
- провести классификацию собранного корпуса по группам;
- проанализировать типичные ошибки в употреблении фразеологизмов.
Для выполнения указанных задач потребовалось комплексное исследование, включающее метод описательного анализа. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Заявленная тематика исследования обусловила применение следующих методов: изучение и обобщение практики отечественных лингвистов, анализ и синтез речи деятелей политики и культуры, анализ литературы. Помимо этого, в процессе исследования применяются данные видео-ресурсов, а также толковых и лингвистических словарей русского языка.
Понятие «фразеологический оборот».
Объектом нашего исследования являются фразеологизмы русского языка. Согласно Ахмановой О.С., «Фразеологическая единица – это словосочетание, в котором семантическая монолитность (цельность номинации) довлеет над структурной раздельностью составляющих его элементов» . Говоря иначе, фразеологизм используется как эквивалент слова, которое нельзя разделить на отдельные части.
Главные особенности фразеологических единиц – сложность состава и семантическая целостность. Они всегда состоят из двух и более слов, ни одно из которых нельзя опустить, заменить или поменять местами с другим. Помимо этого, фразеологизмам присуща идиоматичность, их значение не связано со значениями составляющих их компонентов.
Выдающиеся российские лингвисты А.М.Мокиенко, В.Н.Вакуров и Е.Н. Молостова поддерживают мнение о том, что одно из основных категориальных свойств фразеологических единиц – это экспрессивность. Эмоциональная окраска возникает благодаря метафоричности, образности устойчивых выражений и использованию в них выразительных средств, архаизмов и историзмов, например: «бить баклуши» (бездельничать), «ни кола ни двора» (быть очень бедным), «из огня да в полымя» (попасть из одной неприятности в другую). Такие выразительные средства языка представляют собой эмоционально-экспрессивные фразеологизмы и встречаются в художественном, разговорном и просторечном стилеПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
15 мая 2015
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Фразеология деловой речи. Ошибки в употреблении фразеологических оборотов..docx
2016-02-01 15:04
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Вновь убеждаюсь в том, что это отличный автор и, конечно же, всем советую! Все качественно, вовремя и все пожелания учтены.