Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 1000 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Особенности передачи фазовых значений в современном англоязычном художественном произведении
Создан заказ №620659
15 мая 2015

Особенности передачи фазовых значений в современном англоязычном художественном произведении

Как заказчик описал требования к работе:
Здравствуйте! Необходимо срочно написать дипломную бакалаврскую работу по дисциплине Теория перевода (английский язык). Тема работы: Особенности передачи фазовых значений в современном англоязычном художественном произведении (речь идёт о фазовых глаголах, примерно полгода назад Ваши специалисты пис али мне курсовую по похожей теме - вот ссылка на неё: http://enersoft.ru/server/kursovaya.doc , так что с нуля теоретическую информацию искать не придётся). Объём работы: не менее 60 страниц печатного текста, уникальность от 70%. Работа должна состоять из 2 глав (теоретической и практической). Практическая часть должна быть больше теоретической, теоретическая должна быть около 20-25 страниц, остальное - практика. План главы 1 (теория): ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФАЗ В ЛИНГВИСТИКЕ И ИХ КЛАССИФИКАЦИЯ. 1.1. Понятие фазовости в лингвистике. Основные характеристики фаз. 1.2. Фазовые глаголы. Варианты и классификации фазовых глаголов в лингвистике. 1.3. Грамматическое значение фазовости. Лексическое значение фазовости. Дополнительно в пункт 1.3 можно включить: [Фазовость в сочетании с другими грамматическими явлениями: фазовость и вид / предельность (непредельность) / кратность.] 1.4. Другие способы выражения фазовости [кроме фазовых глаголов] с помощью дополнительных и глагольных слов. 1.5. Особенности перевода фазовых глаголов (конструкций, фаз) с английского языка на русский. Выводы по главе 1. ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА ФАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ НА ПРИМЕРЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ. Главу 2 можно строить в произвольном порядке, однако в ней также должно быть несколько разделов. Глава 2 должна состоять из 130 и более примеров перевода фазовых глаголов (конструкций) и предложений, взятых из художественного произведения. Проще говоря, нужно взять наиболее подходящую классификацию из 1 главы, и на её основе выбрать из книги около 100-150 примеров употребления фазовых глаголов в художественном произведении. Сначала нужно взять пример фазовой конструкции из англоязычного оригинала произведения, затем ту же самую конструкцию из русскоязычного официального перевода данного произведения, и третьим взять то же самое предложение из неофициального перевода (если оно интересное). И кратко охарактеризовать эти 3 примера с точки зрения перевода: что было в англоязычной версии, и что изменилось в русском переводе, т.е. дать к примерам комментарий там, где это нужно. Где не нужно - пустить сплошные однотипные примеры. Как сказала моя научная руководитель, это будет "сплошная выборка", то есть всю книгу читать не обязательно. Но комментарии к примерам хотя бы иногда должны быть. Выводы по главе 2. Практическая часть должна быть выполнена по книге "Голодные игры 2: Сойка-пересмешница". Во вложении 3 книги: 1. The Hunger Games II – Catching Fire (original by Suzanne Collins). 2. Голодные игры 2 – И выспыхнет пламя (пер. Ю. Моисеенко). 3. Голодные игры 2 – Воспламенение (пер. М. Самойловой [любительский]). Оплата заказа за срочность - до 30 000 рублей. Срок: воскресенье, 24 мая 2015 в 18:00 по Москве. Это не означает, что работа к 24 мая должна быть в идеальном состоянии. У меня 25 числа предзащита, поэтому работа пока просто должна быть) Наверняка потом понадобятся какие-нибудь доработки, но хоть в каком-то более-менее приличном виде она должна быть у меня в воскресенье до 18:00, сроки очень жесткие. Электронные версии книги, прошлую курсовую работу на похожую тему (поможет вам меньше возиться с теоретической частью), и указания по оформлению высылаю во вложении к заказу. Ещё из пожеланий: теоретические материалы по фазовым глаголам желательно (хоть и не обязательно) брать из книг Сильницкого и Тиуновой. Если возьмётесь, буду очень признателен. А если работа понравится, заплачу даже больш
подробнее
Заказчик
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
22 мая 2015
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Ирина601
5
скачать
Особенности передачи фазовых значений в современном англоязычном художественном произведении.docx
2017-06-19 09:10
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Автор очень хороший, я безмерно благодарна. Работа выполнена в срок и в лучшем качестве) автор очень понимающий и учитывает все нюансы.

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
Медицинский туризм:лингвокультурные проблемы перевода
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Преобразованные фразеологизмы во французской прессе
Ответы на вопросы
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
немецкий ИжГСХА Селькова (1вар.опл)
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Перевести текст и решить задания по нему
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Сочинение на тему "Беки къонгаш", на ингушском языке
Сочинения
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Диплом по переводу с французского, проверка по частям
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Коммуникативная организация французского спонтанного высказывания
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Доделать диплом на тему "Перевод личных документов"
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
"Способы передачи аббревиатур при переводе политического дискурса"
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы