Создан заказ №6548077
15 апреля 2021
Внесение правок в курсовую работу по теме "Особенности предложений с there is/are в современном английском"
Как заказчик описал требования к работе:
Необходимо внести правки по комментариям преподавателя:
1. структура введения не соблюдена.
2. между параграфами пропуск 2-3 строки не больше.
3. практически нет переводческого анализа, то есть Вы его начинаете после примера, НО! не говорите ничего о переводческих приемах, в примерах не подчеркнуты
анализируемые части;
4. ОСНОВНОЕ: Вы анализируете передачу различных единиц, но не делаете акцента именно на конструкцию there is/ are. А Ваша основная задача анализировать именно эту конструкцию;
5. Примеров должно быть не менее 30;
6. выведения некоторых закономерностей при переводе, с которыми можно ознакомиться в разделе “ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2”. - Этого не должно быть в заключении, не поленитесь и переформулируйте эти выводы в заключении;
7. Заключение маловато;
8. Список литературы оформлен неверно.
9. Самое основное, Вы неверно анализируете.
Привожу примеры из Вашей работы.
There was a horrible smell in the kitchen the next morning when Harry went in for breakfast. Когда на следующее утро Гарри зашел на кухню позавтракать, там стоял ужасный запах.
В этом случае автор указывает на наличие, существование неприятного запаха. Вместо безличного “там был”, автор использует персонофикацию, говоря о том, что запах “стоял” на кухне.
Что Вы имеете в виду под персонификацией? Перевод "там был" тоже неверен, так не переводят данную конструкцию.
Еще:
One thing was certain, there was no television in there. Понятно, что ни о каком телевизоре не могло быть и речи.
Данный пример представился нам особо интересным ввиду двойного использования “there”. В рамках конструкции “there + to be” эта лексическая единица опять указывает на отсутствие существования, наличия предмета, а во втором случае выступает в качестве пространственного фиксатора. В русском переводе сохраняется отрицательная коннотация путем использования отрицательных частиц и выражений “ни”, “не могло быть”.
Чей термин "пространственный фиксатор"?
Что Вы имеете в виду, используя термин "коннотация"??? Разберитесь с ним, пожалуйста. У Вас это повторяющаяся ошибка
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
18 апреля 2021
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой

5

Внесение правок в курсовую работу по теме "Особенности предложений с there is/are в современном английском".docx
2021-04-21 12:19
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.1

Положительно
Работа выполнена отлично, вежливый автор, подошел к работе именно так ,как я хотела. Спасибо большое!