Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 300 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Особенности перевода терминов на материале юридических статей
Создан заказ №663777
6 июня 2015

Особенности перевода терминов на материале юридических статей

Как заказчик описал требования к работе:
Срочно нужно написать реферат по языкам (переводам) ко вторнику. Список требований в файле.
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ В настоящее время межъязыковые коммуникации расширяются, международные контакты развиваются все с большей интенсивностью, поэтому и интерес к переводу увеличивается лавинообразно. В связи с тем, что интернет-коммуникация приводит к тому, что границы между странами стираются, а коммерческие контакты увеличиваются, растет и потребность в качественном эквивалентном и адекватном переводе. В последние десятилетия все больше и больше увеличивается число различных лингвистических исследований, которые посвящены изучению путей и принципов формирования терминосистем. (работа была выполнена специалистами Автор 24) В настоящее время в мире насчитывается более 50 тысяч разнообразных терминологических систем. Отметим, что существуют стандарты по организации и упорядочиванию терминосистем, которые прорабатываются не только на государственном и международном уровнях, но и в отдельных компаниях, фирмах и организациях. В этих условиях и в условиях прозрачности границ межкультурной коммуникации упорядочивание терминов каждой отдельной терминологии оказывается не только научной, но и практической задачей. В связи с этим изучение терминологии юриспруденции в английском языке представляет огромный интерес. Отметим, что изучение, фиксация, упорядочивание и исследование юридической терминологии в английском языке интересно с точки зрения ее развития и совершенствования на протяжении долгих лет, а также существования терминов, заимствованных из различных языков, а также в связи с особыми характеристиками языка права, его стремлением к однозначности и отсутствию экспрессивности. Юридическая терминология действительно специфична и вызывает огромный интерес со стороны исследователей, что говорит об актуальности данной проблемы как для исследователей, юристов по профессии, так и для самих лингвистов и терминологовПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
7 июня 2015
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
svetikts
5
скачать
Особенности перевода терминов на материале юридических статей.docx
2015-06-10 02:27
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Работа выполнена своевременно, подход автора к требованиям по выполнению на высоте.

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Создать CV и мотивационное письмо на французском языке
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
СИБИТ, англ. язык в сфере юриспруденции (33 теста)
Ответы на вопросы
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Английский язык. Экзаменационный тест (семестр 4)
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Речевой портрет блоггера
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Эволюция значения слова gilet (m) во французском языке.
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
флуктуации и их роль в описании природы.
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Профессиональное образование в Англии
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Аптека прошлое и настоящее (реформы и события)
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Инвестиционный климат в России в 2014-2016
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Использование видео при обучении иностранному языку.
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы