Создан заказ №693652
11 августа 2015
Сравнительно-сопоставительная характеристика синтаксической организации английских и русских газетных текстов
Как заказчик описал требования к работе:
Нужно сделать дипломную работу по языкознанию и филологии за 7 дней, оформлять не нужно, главное все подробно расписать в дипломной и список источников литературы приложить.
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы исследования. В современном мире большое значение в жизни человека имеют средства массовой информации. Благодаря им человек узнает о событиях, которые происходят в мире, в его стране, в его городе. Таким образом, газетные тексты играют одну из главных ролей в сфере коммуникации и осведомленности человека. Сравнительно-сопоставительное изучение особенностей синтаксического построения текстов англоязычных и русских газет приобретает особую актуальность в наши дни изо малого внимания к данной проблеме со стороны современных лингвистов-исследователе. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Также мало внимание уделяется проблеме особенностей синтаксического построения англоязычных и русских газетных текстов, которые помогают достичь самой главной цели газетного дискурса – воздействие на читателя. Данный вопрос также находит освещение в нашей работе.
Обоснование проблемы исследования. В настоящее время в сравнительно-сопоставительном языкознании уделялось мало внимания поиску ответов на следующие вопросы: Каковы особенности газетных текстов на уровне синтаксиса? и Какие синтаксические особенности на уровне текста имеют английские и русские газетные тексты и в чем их сходства и различия?
Итак, объектом исследования являются английские и русские газетные тексты.
Предметом изучения является синтаксическое построение английских и русских газетных текстов в сравнительно-сопоставительном аспекте.
Данное исследование ставит перед собой цель – рассмотрение особенностей построения текстов английских и русских газет на синтаксическом уровне и провести сравнительно сопоставительный анализ этих особенностей.
Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач:
1) Рассмотреть синтаксис как один из основных ярусов языковой системы и выделить его основные единицы;
2) Изучить предложение и текст как основные средства ситуативной (событийной) номинации;
3) Выявить общие особенности синтаксического построения текста в английском и русском языке;
4) Определить понятие газетного текста, описать его структуру и место в системе медиатекстов;
5) Охарактеризовать английские и русские газетные тексты с точки зрения синтаксиса;
6) Провести сравнительно-сопоставительный анализ синтаксического построения английских и русских текстов на конкретных примерах.
Настоящая выпускная квалификационная работа в своей структуре содержит введение, две главы, заключение, список использованной литературы и приложение. Во введении описывается актуальность выбранной темы, поставлены цель и задачи, которые следует решить для достижения заявленной цели исследования. Первая глава является теоретической, в данной главе раскрываются такие понятия как синтаксис, синтаксическая единица, предложение, текст, синтаксическая номинация, медиатекст, газетный текст, синтаксическое построение газетного текста и т.д. Во второй главе проводится практическое исследование особенностей синтаксического построения английских и русских газетных текстов в сопоставительном аспекте на материале текстов статей современных английских и русских газет. В заключении подводятся итоги проделанного исследования. Работу завершает список использованной литературы и приложение.
Методы исследования – изучение литературы по теме исследования, метод сравнения и сопоставления фактов языка и речи, метод обобщения и систематизации полученных знаний, а также метод применения теоретических знаний в практической деятельности.
Научная новизна исследования заключается в том, что в результате сравнительно-сопоставительного анализа англоязычных и русских газетных текстов была выявлена частотность функционирования связей между предложениями в сложных синтаксических целых как основной единицы синтаксического построения в газетном тексте. Кроме того, удалось выделить основные модели синтаксического построения англоязычных и русских газетных заголовков и подзаголовков.
Теоретическая значимость работы заключается в обобщении научных трактовок основных теоретических понятий, касающихся темы исследования, таких как синтаксический ярус, синтаксическая единица, синтаксическая номинация, текст, медиатекст, газетный текст, синтаксическое построение газетного текста.
Практическая значимость выпускной квалификационной заключается в том, что материалы исследования могут быть применены на занятиях по теоретической грамматике английского языка, общему и сравнительно-сопоставительному языкознанию, по теории и практике перевода, а также могут обсуждаться на научно-практических конференциях.
Положение, выносимое на защиту:
Основной единицей синтаксической организации текста является сложное синтаксическое целое, которое в англоязычных и русских газетных текстах имеет различные структурные и семантические характеристики. Газетный заголовок и подзаголовок составляют одно синтаксическое целое, в которому присущи те характеристики, что и сложному синтаксическому целому в составе текста газетной статьиПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
18 августа 2015
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Сравнительно-сопоставительная характеристика синтаксической организации английских и русских газетных текстов.docx
2015-08-21 02:02
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Работа выполнена в срок. Автор всегда на связи, учитывает все пожелания. Преподавателю все понравилось. Было очень приятно сотрудничать