Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 1000 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Актуальность данной работы также определяется попыткой непротиворечиво описать и всесторонне интерпретироватьпроцесс адекватного транскодирования английской разговорной речи в контексте времени и ситуации.
Создан заказ №742844
10 октября 2015

Актуальность данной работы также определяется попыткой непротиворечиво описать и всесторонне интерпретироватьпроцесс адекватного транскодирования английской разговорной речи в контексте времени и ситуации.

Как заказчик описал требования к работе:
Нужна дипломная работа по языкам (переводам). Готовая работа уже есть, но препод не принял. Надо добавить практические примеры ОБЯЗАТЕЛЬНО! Еще нужно вывод переделать. Переделать до завтрашнего утра! Заплачу больше за срочность.
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ Эта работа была выполнена в аспекте лингвистики, стилистики и грамматики и посвящена изучению английской разговорной речи и основным способам ее передачи на русский язык. Важность и актуальность нашего исследования определяется антропоцентризмом современной лингвистической парадигмы и заключается в неослабевающем интересе ученых к проблемной сфере «человек в языке и язык в человеке», в рамках которой было осуществленоисследование английской разговорной речи, желанием углубиться в природуразговорной речи, а также попыткамивыявить специфические черты данного стиля речи и определить основные способы ее транскодирования на русский язык. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Речь является неотъемлемой частью социальной жизни людей, необходимым условием для существования человеческого общества. Она является необходимым условием познавательной деятельности человека. Благодаря разговорной речи, человек может узнать что-то новое, приобрести знания и передать их. Речь является способом воздействия на сознание, нормы поведения, формирование вкусов. В этой функции, разговорная речь используется для воздействия на взгляды и убеждения людей, для того, чтобы заставить их изменить свое отношение к определенным фактам и явлениям действительности, чтобы убедить их принять меры определенные меры. Речь является способом удовлетворения личных потребностей человеческого общения. Любой человек по своей природе– это социальное существом; он не может жить в изоляции от других: он должен консультироваться, делиться мыслями и чувствами. Таким образом, речь имеет принципиальное значение для развития человеческой личности. Актуальность данной работы также определяется попыткой непротиворечиво описать и всесторонне интерпретироватьпроцесс адекватного транскодирования английской разговорной речи в контексте времени и ситуации. Объектом нашего исследования является английская разговорная речь. Предметом исследования являются особенности английской разговорной речи и основные способы ее передачи на русский язык. Основнойцелью данной работы является комплексное изучение и описание проявлений разговорной речи, и ее функционирование в английском языке с последующим выявлением ее специфических черт, а также комплексный анализ основных трансформаций, используемых в процессе декодирования рассматриваемого феномена на русский язык. Для достижения этой цели, мы ставим перед собой следующие задачи: - Уточнить понятия функционального стиля и речевых жанров; - Выявить специфические черты англоязычного устно-разговорного текста и основные отличия при его изложении в письменной форме; - Определить особенности перевода английской разговорной речи; - Рассмотреть основные классификации переводческих трансформаций; - Провести сравнительно-сопоставительный анализ преобразований текста при передаче средств разговорного языка при его транскодировании с английского языка на русский. В соответствии с целями нашей работы мы использовали следующие методы: - метод лингвистического описания (предполагающий интерпретацию таких понятий как функциональный стиль, речевой жанр, разговорная речь); - аналитический метод (позволяющий выявить основные особенности английской разговорной речи); - описательные и индуктивно-дедуктивный методы были использованы при анализе фрагментов английской разговорной речи; - переводческий анализбыл использованпри изучении оригиналов текстов, содержащих разговорную речь и их вторичных текстов. Данный метод позволил продемонстрировать сохранение или нарушение эквивалентности при передаче изучаемого феномена. Материалом исследования стали тексты художественной литературы, содержащие элементы разговорной речи, из таких произведений, как A. Christie “Short stories”, A. Christie “The complete miss Marple mystery collection”, A. Christie“ Selected stories” A. Christie “The listerdale mystery”, L.Ford “Siren in the Night”, J. Galsworthy, G. Greene “The Quiet American”, J. Salinger “The Catcher in the Rye”, S. Maugham “The Painted Veil”, S. Maugham “The Creative Impulse”, S. Maugham “The moon and sixpence”, S. Maugham “Before the Party”. Общий объем проанализированного языкового материала составляет более 150 предложений. Структура работы.Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы. Во введении обосновывается актуальность темы, обозначаются объект, предмет, цель и задачи работы, а также методы исследования, материал исследования и ее структура. В первой главе дается определение таких понятий, как функциональный стиль и речевой жанр, выявляются специфические черты устной разговорной речи и рассматриваются ее отличия от письменной разговорной речи, рассматриваются основные трудности при передаче английской разговорной речи,анализируются основные классификации переводческих трансформаций. Во второй главе представлен сравнительно-сопоставительный анализ преобразований текста при передаче средств разговорного языка с английского языка на русский. В заключении подводятся итоги исследования. Библиография охватывает 63 источникаПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
17 октября 2015
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
marinaVM
5
скачать
Актуальность данной работы также определяется попыткой непротиворечиво описать и всесторонне интерпретироватьпроцесс адекватного транскодирования английской разговорной речи в контексте времени и ситуации..docx
2019-01-30 20:58
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Заказывала дипломную работу - шикарная, автор справился с поставленной задачей на 100%! Огромное спасибо.

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Контрольная работа по дисциплине Английский язык - 1
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
перевод
Решение задач
Языки (переводы)
Стоимость:
150 ₽
Помощь в написании теста по немецкому языку. Уровень А2.
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
The history of fashion in the Usa and the Great britain
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
special features of main types of English dictionaries
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
менеджер это
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Реалии и их способы передачи при переводе
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Французкий, выполнить задание
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Табу и эвфемизмы английского языка в свете теории политкорректности
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Словесное ударение в английском и узбекском языках
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Последовательный перевод в англо-русской модели
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Preservation of Expressiveness of Similes of the Source Text in the Process of Translation Based on the Novel
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Дипломная работа (теоретическая часть)
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы