Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 300 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Переводческая деятельность в России XIX столетия
Создан заказ №760281
21 октября 2015

Переводческая деятельность в России XIX столетия

Как заказчик описал требования к работе:
Объем реферата составляет 10-12 страниц. Содержание. В оглавлении (плане) содержится список глав, подглав и номера страниц, где расположены главы. Введение. Цель работы, обоснован выбор темы, ее актуальность. Основная часть. Перед написанием основной части, следует полностью определиться с названием основных глав и подглав. Тогда будет выстроена логическая цепочка изложения, позволяющая в полной мере раскрыть тему. Если вы используете цитаты, обязательно делайте ссылки на авторов. Заключение. Выводы по теме, собственные взгляды на ту или иную проблему. Список литературы (в алфавитном порядке
подробнее
Фрагмент выполненной работы:
Введение Актуальность. XIX век ознаменовался расцветом русской литературы: появилось огромное количество оригинальных художественных произведений, а Россия заслуженно обрела статус мировой литературной державы. В отечественном литературоведении этот век называют не иначе, как золотым. Однако золотым он стал и для переводческой деятельности, в первую очередь – благодаря таким титанам российской культуры, как Н.М. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Карамзин и В.А. Жуковский. Разумеется, нельзя не упомянуть гениев русской поэзии А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова, хотя в их литературном наследии переводы занимают довольно скромное место. Но именно они вывели художественный перевод в России на качественно новый уровень, а их переводы-парафразы и сейчас служат примерами для переводчиков. В это время на передний план выходит вольный перевод, открывающий простор для творческого самовыражения и фантазии. Забавный факт: вольные переводы использовались для обмана цензоров при пропаганде революционных идей. Например, В. Курочкин, Д. Минаев и М. Михайлов вставляли в свои переводы небольшие фрагменты, отсутствующие в оригинальных текстах, которые вызывали у русских читателей определенные ассоциации политического характера. Цель работы – изучить переводческую деятельность в России XIX столетиПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
22 октября 2015
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Наталия1976
5
скачать
Переводческая деятельность в России XIX столетия.docx
2016-08-01 03:49
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Автор замечательный! сделал все быстро и качественно! я очень довольна и благодарна! Одно удовольствие работать с такими людьми!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Современные тенденции в грамматике английского языка
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
немецкий язык
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Курсовая работа по Терминологии: "Color-Based Terms in the Field of IT: English and Russian."
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Оценка качества перевода в различных типах текстов
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Реферат на любую из представленных тем
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Трудовая гипотеза происхождения языка
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Реферат на английском языке (медицинская тематика)
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
трудности перевода технических текстов
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Урок иностранного языка ФГОС II поколения
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы