Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Стилистические особенности приключенческой литературы немецкого языка
Создан заказ №7768485
29 ноября 2021

Стилистические особенности приключенческой литературы немецкого языка

Как заказчик описал требования к работе:
Я у вас уже заказывал подобную курсовую, хочу обратиться еще раз, только на этот раз уже по немецкому языку, как ответите все обсудим, буду рад сотруднечеству!
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
2 декабря 2021
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
HelgaMsk
5
скачать
Стилистические особенности приключенческой литературы немецкого языка.docx
2021-12-05 17:04
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Работа выполнена раньше срока, качественно и оригинально! Спасибо автору за труд!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Тебя также могут заинтересовать
Нужно написать введение к курсовой по лингвистической теме до 18.12.2022
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Композиционно-синтаксическая организация СПП лежащих в морали басен А. И. Крылова
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Современный арабский язык и египетский диалект
Презентации
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Специфика научного перевода
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Антонимия в английском языке
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Linguistic and pragmatic specifics of advertising slogans in English and Russian
Статья
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Тема:«Фразеологические единицы с зоонимным компонентом в английском языке»
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Анализ неологизмов в «Литературной газете»: пути пополнения русского лексикона
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Сопоставительный анализ фразеологических единиц
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Неличные формы глагола в различных типах англоязычного дискурса
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Вариативность перевода на основе рассказов Эдгара По
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Современные лингвистические словари на уроках русского языка
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
АДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕДАЧИ КОМИЧЕСКОГО В ТЕКСТАХ ВИДЕОИГР
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Проблемы философии языка
Тема языка с давних времен поднимается в философии. К ней обращались Платон, Аристотель, схоласты, Бэкон, Гоббс, Локк, Беркли, Юм, Милль, Фреге, Рассел, Витгенштейн, Карнап, Остин, Сёрль, Грайс, Куайн, Даммита, Хайдеггер, Гадамер, Лосев, Шпет, Флоренский и др. Все вышеперечисленные известные деятели пытались обосновать и представить специфическое разрешение проблем философии языка.
Еще греческие фи...
подробнее
Естественный билингвизм
Вообще, билингвизм представляет собой свободное владение двумя языками, которые могут быть успешно использованы человеком в соответствующей коммуникативной среде.
Термин «билингвизм» произошёл от сочетания двух латинских слов: «bi» («два») и «lingua» («язык»). Поэтому в российской лингвистике термин «билингвизм» часто заменяют термином «двуязычие».
Различие между естественным и искусственным типами ...
подробнее
Индоевропейская языковая семья
Ранее эта семья называлась арийской (теперь этим определением обозначаетсяязыковая ветвь в составе этой семьи). Определение «индоевропейская» (англ. «Indo-European») было введено в 1813 году английским учёным Томасом Юнгом. Также возможно такое определение этой языковой семьи, как «индогерманская» (используется в немецкоязычной литературе).
В составе индоевропейской языковой семьи выделяют 437 язык...
подробнее
Определение языка, на который сделан перевод
С первого взгляда, вопрос об определении языка, на который был сделан перевод, не кажется таким уж сложным. Однако на самом деле необходимо учитывать, что в домонгольский период очень близкими друг с другом были древнерусский, древнеболгарский и древнесербский языки. Кроме того, переписчики, которые по национальной принадлежности отличались от переводчиков, вносили в перевод особенности своих родн...
подробнее
Проблемы философии языка
Тема языка с давних времен поднимается в философии. К ней обращались Платон, Аристотель, схоласты, Бэкон, Гоббс, Локк, Беркли, Юм, Милль, Фреге, Рассел, Витгенштейн, Карнап, Остин, Сёрль, Грайс, Куайн, Даммита, Хайдеггер, Гадамер, Лосев, Шпет, Флоренский и др. Все вышеперечисленные известные деятели пытались обосновать и представить специфическое разрешение проблем философии языка.
Еще греческие фи...
подробнее
Естественный билингвизм
Вообще, билингвизм представляет собой свободное владение двумя языками, которые могут быть успешно использованы человеком в соответствующей коммуникативной среде.
Термин «билингвизм» произошёл от сочетания двух латинских слов: «bi» («два») и «lingua» («язык»). Поэтому в российской лингвистике термин «билингвизм» часто заменяют термином «двуязычие».
Различие между естественным и искусственным типами ...
подробнее
Индоевропейская языковая семья
Ранее эта семья называлась арийской (теперь этим определением обозначаетсяязыковая ветвь в составе этой семьи). Определение «индоевропейская» (англ. «Indo-European») было введено в 1813 году английским учёным Томасом Юнгом. Также возможно такое определение этой языковой семьи, как «индогерманская» (используется в немецкоязычной литературе).
В составе индоевропейской языковой семьи выделяют 437 язык...
подробнее
Определение языка, на который сделан перевод
С первого взгляда, вопрос об определении языка, на который был сделан перевод, не кажется таким уж сложным. Однако на самом деле необходимо учитывать, что в домонгольский период очень близкими друг с другом были древнерусский, древнеболгарский и древнесербский языки. Кроме того, переписчики, которые по национальной принадлежности отличались от переводчиков, вносили в перевод особенности своих родн...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы