Создан заказ №779376
3 ноября 2015
Целью исследования является выявление особенностей обучения русской лексике китайских слушателей тематической группы «Война-Победа».
Как заказчик описал требования к работе:
Нужна дипломная работа по языкознанию и филологии. Готовая работа уже есть, но препод не принял. Надо добавить практические примеры ОБЯЗАТЕЛЬНО! Еще нужно вывод переделать. Переделать до завтрашнего утра! Заплачу больше за срочность.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
В последнее десятилетие значительно расширилось количество участников переводческой деятельности, это связано с расширением международных экономических, торговых, хозяйственных, научных, производственных и культурных контактов России.
Высокая роль перевода в современном общении обусловливает необходимость подготовки переводческой деятельности эффективными средствами, которые позволяют добиваться качественного результата при переводе.
Изучение иностранного языка, в том числе и русского как иностранного, невозможно вне связи с культурой нации, с условиями, в которых живёт народ, говорящий на этом языке. (работа была выполнена специалистами Автор 24) В настоящее время взаимоотношение языка и культуры стало актуальной проблемой в научных исследованиях, в том числе и в русском языке как иностранном (РКИ). При изучении иностранного языка учащийся сталкивается с целым рядом фактов, относящихся не только к области лексики, грамматики, фонетики или стилистики, но и к сферам социальной, бытовой или исторической. Владение знаниями в этих областях можно использовать при обучении языку, привлекая различные сведения из истории, литературы, политической реальности, экономики, географии, традиций страны изучаемого языка, т. е. одновременно с изучением языка использовать широкий круг проблем, связанных с культурой страны.
Проблемами соизучения языка и культуры занимается лингвострановедение. Лингвострановедческий аспект преподавания русского языка как иностранного разработан в первую очередь русскими учёными Е.М Верещагиным и В.Г. Костомаровым, исследуется также в трудах К. Андрейчиной, О.Д. Митрофановой, Ю.Е. Прохорова, В.В. Морковкина и многих других учёных.
Языковым уровнем, наиболее тесно связанным с культурой, является лексический уровень. Лингвострановедение занимается выявлением в сложной структуре значения слова тех элементов, которые обусловлены национальной культурой и несут определённые социальные сведения, за которым стоит лексический фон слова. Анализ фоновых сведений, стоящих за исследуемой единицей, позволяет при помощи сопоставления извлечь национально-культурный компонент слова, что даёт возможность не только классифицировать, но и комментировать культурно-значимую ценную лексику, используемую в тематической группе «Война-Победа».
Тематическая группа «Война-Победа» с позиции выявления системных отношений в лексике практически не исследовалась. Мало анализировались лексические единицы, отражающие в той или иной мере различные грани такого объемного социальнозначимого понятия как война и победа.
Тема войны и победы актуальна для любого времени и любого народа, поскольку является частью языковой картины мира и исторической памяти нации. Все более расширяющиеся русско-китайские контакты, совместные военные учения и заключаемые контракты в различных культурных, экономических, политических и военных областях, научные связи обеих стран требуют специалистов, хорошо знающих не только язык отдельных отраслей знаний, но и национально-культурную семантику лексических единиц, которые, функционируя в художественных текстах, текстах СМИ, в договорах и переговорах на межкультурном уровне помогают понять содержание этих текстов и встреч и увидеть тот широкий социально-культурный фон, за которым стоят менталитет, история развития страны и традиции народа – носителя изучаемого языка. Перечисленное определяет – актуальность выбранной темы.
Объект исследования – лексические единицы, входящие в состав тематической группы «Война-Победа».
Предметом данного исследования является лингвосоциокультурное содержание лексических единиц, входящих в тематическую группу «Война-Победа».
Целью исследования является выявление особенностей обучения русской лексике китайских слушателей тематической группы «Война-Победа».
Поставлены следующие задачи:
- Описать теоретическую базу исследования.
- Отобрать русские лексические единицы, входящие в состав тематической группы «Война-Победа», из словарей, художественной литературы и периодической печати.
- Представить классификацию отборных единиц: тематическую и лингвострановедческую.
- Разработать лингвострановедческий комментарий к лексическим единицам, входящим в тематическую группу «Война-Победа.
Методы исследования: выборка из лингвистических и специальных русских и китайских словарей, энциклопедий и справочников; из художественной литературы и периодической печати; анализа; метод интерпретации фактов языка, описательный метод.
Гипотеза исследования: выявление и учёт семантики и национально-культурной ценности лексических единиц, входящих в тематическую группу «Война-Победа», предполагает их различное классифицирование и комментирование, понимания и усвоения материала в иностранной аудитории, изучающей русский язык.
Научная новизна исследования заключается в том, что выявляются системные связи единиц, входящих в тематическую группу «Война-Победа», их лингвосоциокультурная ценность, разрабатываются лингвострановедческие комментарии к этим лексемам на фоне сопоставления с китайскими аналогами.
Структур работы соответствует логике излагаемых ответов на поставленные задачи. Работа состоит из введения, двух глав разделенных на параграфы, заключения, списка литературы и приложения.Посмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
10 ноября 2015
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Целью исследования является выявление особенностей обучения русской лексике китайских слушателей тематической группы «Война-Победа»..docx
2017-06-05 17:40
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Всё в срок, оперативная работа с комментариями и замечаниями, адекватный диалог, очень хороший автор.