Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Тема: Особенности перевода юридических текстов
Создан заказ №8216119
16 марта 2022

Тема: Особенности перевода юридических текстов

Как заказчик описал требования к работе:
Тема: Особенности перевода юридических текстов Количество страниц: не менее 26 Содержание: должно быть 2 главы и в каждой главе 3 пункта Антиплагиат: вузовский, он занижает В работе обязательно должно быть цитирование! Список источников должен содержать не менее 30% литературы 2015 года и боль ш
подробнее
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
19 марта 2022
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Labyn
5
скачать
Тема: Особенности перевода юридических текстов .docx
2022-03-22 01:47
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Идеальная курсовописательница. Автор выполнил работу в срок. Общался на протяжении написания курсовой. Осталась довольна и благодарна. Очень советую!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
Переводческий анализ и перевод текста: Дэвид Катан
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
d9878 Устойчивые сравнения в английском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Аудиовизуальный перевод : практические и теоретические аспекты
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Профессиональное образование в Англии
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Написать топик темы урока на английском языке
Сочинения
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Фонетические особенности рекламы
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Проблема категории рода английского существительного
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода народных сказок
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Денотативное и коннотативное значение в переводе
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода заголовка.
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Перевод статьи «History of Laptops» с анализом переводческих трудностей
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Особенности составных слов в английском языке (Compound Words)
Составные слова (Compound words) представляют собой такие слова, которые очень похожи на словосочетания, но являются одной целой отдельной частью речи, обозначающей что-то конкретное. Одна из особенностей составных слов – это их образование от двух совершенно разных по значению слов. Например, brainstorm – мозговой штурм, активная умственная деятельность. Данное слово образовано от слов brain – мо...
подробнее
Аббревиатуры в английском языке
Аббревиатуры, или, сокращения, довольно часто встречаются в нашей речи. Аббревиатуры можно встретить не только в русском, но и в английском языке. Сокращения в английском языке на первый взгляд могут показаться непонятным набором букв, но на деле они представляют собой вполне осмысленную фразу.
Все виды аббревиатур можно подразделить на две большие группы:
Каждая из групп содержит в себе некоторое к...
подробнее
Виды переводов и их классификация
Виды переводов и само понятие перевод – тема довольно объемная. Помимо деления на устный и письменный они также различаются по жанру. К примеру, художественный, юридический или научный. Сам термин можно определить следующим образом:
В современном переводоведении выделяют две основных классификации перевода:
Данная классификация в соответствии с жанрово-стилистической спецификой оригинала выделяет д...
подробнее
Особенности перевода ироний с иностранного языка
Четкого толкования иронии на сегодняшний день нет, все они относительно разнородны. В целом, можно сказать, что ирония представляет собой сатирический прием, в котором подлинный смысл завуалирован или противопоставлен истинному смыслу. Это вид литературного тропа, выражающий насмешливое иносказание, для которого характерно употребление лексических единиц в смысле, противоположном их буквальной сем...
подробнее
Особенности составных слов в английском языке (Compound Words)
Составные слова (Compound words) представляют собой такие слова, которые очень похожи на словосочетания, но являются одной целой отдельной частью речи, обозначающей что-то конкретное. Одна из особенностей составных слов – это их образование от двух совершенно разных по значению слов. Например, brainstorm – мозговой штурм, активная умственная деятельность. Данное слово образовано от слов brain – мо...
подробнее
Аббревиатуры в английском языке
Аббревиатуры, или, сокращения, довольно часто встречаются в нашей речи. Аббревиатуры можно встретить не только в русском, но и в английском языке. Сокращения в английском языке на первый взгляд могут показаться непонятным набором букв, но на деле они представляют собой вполне осмысленную фразу.
Все виды аббревиатур можно подразделить на две большие группы:
Каждая из групп содержит в себе некоторое к...
подробнее
Виды переводов и их классификация
Виды переводов и само понятие перевод – тема довольно объемная. Помимо деления на устный и письменный они также различаются по жанру. К примеру, художественный, юридический или научный. Сам термин можно определить следующим образом:
В современном переводоведении выделяют две основных классификации перевода:
Данная классификация в соответствии с жанрово-стилистической спецификой оригинала выделяет д...
подробнее
Особенности перевода ироний с иностранного языка
Четкого толкования иронии на сегодняшний день нет, все они относительно разнородны. В целом, можно сказать, что ирония представляет собой сатирический прием, в котором подлинный смысл завуалирован или противопоставлен истинному смыслу. Это вид литературного тропа, выражающий насмешливое иносказание, для которого характерно употребление лексических единиц в смысле, противоположном их буквальной сем...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы