Создан заказ №8220364
19 марта 2022
Культурно-обусловленные стилистические особенности перевода терминов в сфере дизайна
Как заказчик описал требования к работе:
Первый раздел у меня уже есть.
И план по второму: нужно начать с какого-нибудь исследования по переводу терминов сферы дизайна.
Потом
Сперва первая сфера (дизайн интерьеров, мебели, одежды):
1) Написать список терминов с переводом (из спец словарей и справочников русско-английских, англо-русских, с
труктурировать их по однокомпонентным и многокомпонентным, по алфавиту, затем проанализировать какими способами чаще всего переводили термины этой сферы, влияет ли однокомпонентность или многокомпонентность на перевод, и выявить кульутрологические аспекты и особенности перевода данных терминов
Затем сделать тоже самое с терминами из второй сферы (веб дизайн, типографика, арт дизайн)
Затем написать вывод, сравнивая эти две сферы, указать что первая старше и древнее второй. Выявить культурологические стилистические особенности при переводе данных терминов, например глобализация и тд.. Затем расписать алгорит при работе со спец терминологией сферы дизайна для переводчик
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
26 марта 2022
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Культурно-обусловленные стилистические особенности перевода терминов в сфере дизайна.docx
2022-03-29 12:22
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Огромнейшее спасибо!!! замечательный автор! всегда буду к нему обращаться! класс!