Создан заказ №8301661
4 апреля 2022
Особенности перевода текстов жанра фэнтези на примере произведений Толкина " Властелин колец" и "Хоббит,
Как заказчик описал требования к работе:
Особенности перевода текстов жанра фэнтези на примере произведений Толкиена Пример готовой дипломной работы по предмету: Переводоведение СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА I. ЭПИЧЕСКОЕ ФЭНТЕЗИ КАК ОСОБЫЙ ЖАНР ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 6 1.1. Специфика и генезис жанра фэнтези 6 1.2. Характеристика текстов ж
анра фэнтези 11 1.3. Использование стилистических категорий экспрессивности, оценочности и эмотивности в рамках фэнтези 14 1.4. Имплицитные смыслы, характерные для фэнтези 20 1.5. Особенности перевода текстов жанра фэнтези 23 Выводы по главе 1 30 ГЛАВА II. СПЕЦИФИКА ПРОИЗВЕДЕНИЙ ТОЛКИЕНА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ СТИЛЯ. ПРОБЛЕМА ПЕРЕДАЧИ СТИЛЯ ДЖ.Р.Р. ТОЛКИЕНА В ПЕРЕВОДЕ «ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ» И «ХОББИТ, ИЛИ ТУДА И ОБРАТНО” 31 2.1. Специфика ономастического пространства фэнтези Дж.Р.Р. Толкиена 31 2.2. Закономерности использования в фэнтези различных приемов перевода 33 2.3. Волшебный мир и реальность в фэнтези Дж. Р.Р. Толкиена. Специфика перевода 57 Выводы по главе 2 61 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 63 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННО
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
11 апреля 2022
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Особенности перевода текстов жанра фэнтези на примере произведений Толкина " Властелин колец" и "Хоббит, .docx
2022-04-14 04:57
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
ОГРОМНОЕ СПАСИБО, все по высшему разряду! Автор помогает на всех этапах работы, все правки и замечания принимает во внимание очень быстро, мне поставили 5! СПАСИБО