Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Анализ способов перевода метафорических и метонимических английских юридических терминов
Создан заказ №8401096
25 апреля 2022

Анализ способов перевода метафорических и метонимических английских юридических терминов

Как заказчик описал требования к работе:
2 Глава ВКР "Oсобенности перевода англ. юр. терминов-метафор и метонимий" Готовы уже термины-метафоры и перевод ( 200шт) План для 2 главы прикреплен.
Заказчик
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
28 апреля 2022
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
user2235229
5
скачать
Анализ способов перевода метафорических и метонимических английских юридических терминов.docx
2022-05-01 18:21
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.1
Положительно
Работа была выполнена в срок , с хорошим процентом оригинальности , я осталась довольна. Спасибо за ваш профессионализм!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Разработка обучающего сайта для языка Python, написанный на Python
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Cultural identity characteristics aspects of British English phraseological units
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
состав и функционирование неологизмов в комьютерных играх
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Употребление Present Perfect в английском языке
Например:
Данное время не имеет аналогов в русском языке. Оно является неким симбиозом прошедшего и настоящего времени. С одной стороны, действие уже завершено, но с другой стороны, оно имеет влияние или результат в настоящем времени.
Для составления предложений в настоящем совершенном времени используется вспомогательный глагол have/has и третья форма глагола (Past Participate):
Например:
Отрицательн...
подробнее
Особенности перевода ироний с иностранного языка
Четкого толкования иронии на сегодняшний день нет, все они относительно разнородны. В целом, можно сказать, что ирония представляет собой сатирический прием, в котором подлинный смысл завуалирован или противопоставлен истинному смыслу. Это вид литературного тропа, выражающий насмешливое иносказание, для которого характерно употребление лексических единиц в смысле, противоположном их буквальной сем...
подробнее
Заимствования в английском языке и способы их перевода
Заимствования в современных языковых культурах нередкое явление. Английский язык не является исключением. Очень часто в речи или в литературе можно встретить иностранное слово, отличающееся произношением и написанием. Подобные слова называются заимствованиями.
Заимствование, как процесс, характеризуется появлением и закреплением определенного иноязычного элемента. Данный процесс является неотъемле...
подробнее
Типология переводческих ошибок
В настоящее время единое мнение на предмет, что же именно считается переводческой ошибкой, отсутствует. Большинство лингвистов сходятся на том, что это дело субъективной оценки и этики переводчика. Вместе с тем, выделение общих характеристик переводческой ошибки вполне возможно.
В общем и широком понимании ошибка — это ненамеренное отклонение от норм и правил. Однако, данное определение скорее отн...
подробнее
Употребление Present Perfect в английском языке
Например:
Данное время не имеет аналогов в русском языке. Оно является неким симбиозом прошедшего и настоящего времени. С одной стороны, действие уже завершено, но с другой стороны, оно имеет влияние или результат в настоящем времени.
Для составления предложений в настоящем совершенном времени используется вспомогательный глагол have/has и третья форма глагола (Past Participate):
Например:
Отрицательн...
подробнее
Особенности перевода ироний с иностранного языка
Четкого толкования иронии на сегодняшний день нет, все они относительно разнородны. В целом, можно сказать, что ирония представляет собой сатирический прием, в котором подлинный смысл завуалирован или противопоставлен истинному смыслу. Это вид литературного тропа, выражающий насмешливое иносказание, для которого характерно употребление лексических единиц в смысле, противоположном их буквальной сем...
подробнее
Заимствования в английском языке и способы их перевода
Заимствования в современных языковых культурах нередкое явление. Английский язык не является исключением. Очень часто в речи или в литературе можно встретить иностранное слово, отличающееся произношением и написанием. Подобные слова называются заимствованиями.
Заимствование, как процесс, характеризуется появлением и закреплением определенного иноязычного элемента. Данный процесс является неотъемле...
подробнее
Типология переводческих ошибок
В настоящее время единое мнение на предмет, что же именно считается переводческой ошибкой, отсутствует. Большинство лингвистов сходятся на том, что это дело субъективной оценки и этики переводчика. Вместе с тем, выделение общих характеристик переводческой ошибки вполне возможно.
В общем и широком понимании ошибка — это ненамеренное отклонение от норм и правил. Однако, данное определение скорее отн...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы