Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Риторические паттерны в речах американских президентов
Создан заказ №8458440
6 мая 2022

Риторические паттерны в речах американских президентов

Как заказчик описал требования к работе:
Предмет "Стилистика". Оригинальность 60%. 25-30 страниц. Остальные требования указаны в методичке (файл)
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
9 мая 2022
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
4eGevaro
5
скачать
Риторические паттерны в речах американских президентов.docx
2022-05-12 13:24
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.8
Положительно
Работа была выполнена безукоризненно, раньше срока, рекомендую всем обращаться к автору!!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
помогите с заданием
Решение задач
Языки (переводы)
Стоимость:
150 ₽
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
Media Literacy - Obstacles and how to overcome them
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Фразеологизмы в английском языке и их функционирование в речи
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
ТемаLexical and grammatical valency of words. Collocations.
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Говорение как вид иноязычной речевой деятельности
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода авиационной технической документации
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Грамматические категории английского глагола
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Вопросы перевода экономической терминологии
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
использование краеведческого материала при обучении испанскому языку
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Специфика перевода научно-технического текста
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
проблема перевода публицистических текстов с английского языка
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Виды конструкций с инфинитивом в английском языке и их значения.
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Особенности составных слов в английском языке (Compound Words)
Составные слова (Compound words) представляют собой такие слова, которые очень похожи на словосочетания, но являются одной целой отдельной частью речи, обозначающей что-то конкретное. Одна из особенностей составных слов – это их образование от двух совершенно разных по значению слов. Например, brainstorm – мозговой штурм, активная умственная деятельность. Данное слово образовано от слов brain – мо...
подробнее
Омонимы в английском языке
Омонимы - довольно часто встречающееся явление в английском языке.
Омонимы – слова, встречающиеся не только в английском, но и в русском языке, а также в других языках мира. Поэтому уместно будет сказать, что омонимия явление межъязыковое.
Главной причиной возникновения омонимов в английском языке являются заимствования. Как известно, в английский язык большинство слов пришло из латинского и францу...
подробнее
Особенности перевода английской юридической терминологии
Понятие правовой лингвистики введено в речь в конце XX века. Данное понятие характеризует использование определенной правовой лексики в областях юридического направления. Правовая лингвистика включает в себя основные нормы и единицы лексики, использующиеся только в юридической сфере. Данный факт характеризует правовую лингвистику, как отдельную область в общей лексике английского языка. Соответств...
подробнее
Межъязыковая интерференция как переводческая проблема
Зачастую при переводе того или иного текста с иностранного языка на русский возникают некоторые проблемы. Одной из самых распространенных проблем является влияние родного языка переводчика на переводимый текст. Подобные явления в переводческой деятельности называются интерференцией, то есть воздействием системы одного языка на другой в условиях двуязычия.
Проблемы межъязыковой интерференции возника...
подробнее
Особенности составных слов в английском языке (Compound Words)
Составные слова (Compound words) представляют собой такие слова, которые очень похожи на словосочетания, но являются одной целой отдельной частью речи, обозначающей что-то конкретное. Одна из особенностей составных слов – это их образование от двух совершенно разных по значению слов. Например, brainstorm – мозговой штурм, активная умственная деятельность. Данное слово образовано от слов brain – мо...
подробнее
Омонимы в английском языке
Омонимы - довольно часто встречающееся явление в английском языке.
Омонимы – слова, встречающиеся не только в английском, но и в русском языке, а также в других языках мира. Поэтому уместно будет сказать, что омонимия явление межъязыковое.
Главной причиной возникновения омонимов в английском языке являются заимствования. Как известно, в английский язык большинство слов пришло из латинского и францу...
подробнее
Особенности перевода английской юридической терминологии
Понятие правовой лингвистики введено в речь в конце XX века. Данное понятие характеризует использование определенной правовой лексики в областях юридического направления. Правовая лингвистика включает в себя основные нормы и единицы лексики, использующиеся только в юридической сфере. Данный факт характеризует правовую лингвистику, как отдельную область в общей лексике английского языка. Соответств...
подробнее
Межъязыковая интерференция как переводческая проблема
Зачастую при переводе того или иного текста с иностранного языка на русский возникают некоторые проблемы. Одной из самых распространенных проблем является влияние родного языка переводчика на переводимый текст. Подобные явления в переводческой деятельности называются интерференцией, то есть воздействием системы одного языка на другой в условиях двуязычия.
Проблемы межъязыковой интерференции возника...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы