Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Доработать портфолио по методике изучения Иностранного языка (французского)
Создан заказ №8475302
9 мая 2022

Доработать портфолио по методике изучения Иностранного языка (французского)

Как заказчик описал требования к работе:
Необходимо доработать портфолио по методике изучения Иностранного языка (французского) - как реализовать урок на французском для 5-7 классов. А конкретно поправить замечания преподавателя: 1. Таблица «Реализация требований ФГОС на уроках ИЯ» Я приложила документ с таблицей, первые два столбца уж е заполнены, вам осталось поработать над третьим столбцом. 2. Разработка урока в соответствии с требованиями ФГОС. Цели, задачи? Логические связи между этапами урока? Предложенные ЛЕ не соответствуют уровню 6-го класса, никак не мотивировано введение новой лексики, нет отработки новых слов, сразу дается продуктивное задание… 4. Дидактизация песни По-прежнему не прописаны четко цель и задачи. Судя по упражнениям, вы работаете с глаголами 1 группы (Présent, participe passé). Это будет одной из задач урока. Что еще? 5. Упражнения по работе с видеофрагментами Какой это уровень (класс)? 8. Упражнения для формирования УУД: Не самые удачные упражнения для развития регулятивных и поз
подробнее
Заказчик
заплатил
300 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
10 мая 2022
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Bystrizki
5
скачать
Доработать портфолио по методике изучения Иностранного языка (французского) .docx
2022-05-13 15:08
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Спасибо большое Ксении, все четко и в срок! Перевела аудио файл - 12 минут непростого, насыщенного географическими названиями и специфическими терминами текста. Буду еще обращаться к этому автору!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
особенности перевода веб-сайтов нефтегазовой компаниии (доработки)
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Основы теории практики устного перевода
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
перевод технического английского текста на русский
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Стилистические особенности английской литературной сказки
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Нужно составить три топика по немецкому языку
Творческая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Стилистический анализ на английском языке.
Творческая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
написать тему по французскому языку для первого курса
Творческая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Сравнить переводы предложений из худож. Произведения
Творческая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
история становления английского языка (таблица)
Творческая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Упражнения и перевод. Испанский язык
Творческая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Study plan на английском языке
Творческая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Древнеанглийский: история, влияние языков, диалекты
История английского языка берет свое начало еще в V-VII веках нашей эры. На формирование современного английского языка повлияло множество факторов, в том числе других языков. Основу английского языка составляют англо-фризские диалекты переселенцев, оказавшихся на территории современной Великобритании во время континентальной миграции (Великого переселения народов). Такими народами оказалась перес...
подробнее
Особенности перевода ироний с иностранного языка
Четкого толкования иронии на сегодняшний день нет, все они относительно разнородны. В целом, можно сказать, что ирония представляет собой сатирический прием, в котором подлинный смысл завуалирован или противопоставлен истинному смыслу. Это вид литературного тропа, выражающий насмешливое иносказание, для которого характерно употребление лексических единиц в смысле, противоположном их буквальной сем...
подробнее
Единица перевода
В настоящее время существует множество различных точек зрения на проблематику единиц перевода, а некоторые лингвисты и вовсе отрицают саму возможность существования таковых единиц.
Единицы перевода встречаются на всех языковых уровнях и имеют определенную иерархию:
В соответствии с тем, к какому уровню языка принадлежит единица перевода, различают перевод на уровне фонем (графем), морфем, слов, сло...
подробнее
Особенности научно-технического перевода
Научно-технический перевод с английского языка на русский всегда является довольно сложной работой для специалистов. Для того, чтобы перевод был правильным технически и по смыслу, следует не только использовать специальные лексические выражения, но и соблюдать определенные стилистические нормы. Специалист при переводе должен четко знать стилистические приемы и формы, характерные для сферы, в котор...
подробнее
Древнеанглийский: история, влияние языков, диалекты
История английского языка берет свое начало еще в V-VII веках нашей эры. На формирование современного английского языка повлияло множество факторов, в том числе других языков. Основу английского языка составляют англо-фризские диалекты переселенцев, оказавшихся на территории современной Великобритании во время континентальной миграции (Великого переселения народов). Такими народами оказалась перес...
подробнее
Особенности перевода ироний с иностранного языка
Четкого толкования иронии на сегодняшний день нет, все они относительно разнородны. В целом, можно сказать, что ирония представляет собой сатирический прием, в котором подлинный смысл завуалирован или противопоставлен истинному смыслу. Это вид литературного тропа, выражающий насмешливое иносказание, для которого характерно употребление лексических единиц в смысле, противоположном их буквальной сем...
подробнее
Единица перевода
В настоящее время существует множество различных точек зрения на проблематику единиц перевода, а некоторые лингвисты и вовсе отрицают саму возможность существования таковых единиц.
Единицы перевода встречаются на всех языковых уровнях и имеют определенную иерархию:
В соответствии с тем, к какому уровню языка принадлежит единица перевода, различают перевод на уровне фонем (графем), морфем, слов, сло...
подробнее
Особенности научно-технического перевода
Научно-технический перевод с английского языка на русский всегда является довольно сложной работой для специалистов. Для того, чтобы перевод был правильным технически и по смыслу, следует не только использовать специальные лексические выражения, но и соблюдать определенные стилистические нормы. Специалист при переводе должен четко знать стилистические приемы и формы, характерные для сферы, в котор...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы