Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 1000 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Роль фоновых знаний при переводе англоязычных песен
Создан заказ №8756916
18 сентября 2022

Роль фоновых знаний при переводе англоязычных песен

Как заказчик описал требования к работе:
Написать дипломную работу и презентацию к ней. Методические рекомендации вышлю.
Заказчик
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
25 сентября 2022
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Labyn
5
скачать
Роль фоновых знаний при переводе англоязычных песен.docx
2022-09-28 16:51
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
рекомендую автора. немного были задержки. но не критично. автор знает толк в своем деле. конфликтов не возникло. благодарна!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Небольшой рассказ о Мадагаскаре на французском
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Английский язык
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
DEUTCH Краткий пересказ каждой главы ( 7 глав ) из книги в файле
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Написать по 10 примеров по Complex object/subject and infinitive construction
Ответы на вопросы
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Особенности перевода песенных текстов на примере мюзикла «Чикаго»
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Задание
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Проект на тему "Татарстандагы югары уку йортлары"
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Лексические особенности предвыборного дискурса США
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Особенности перевода терминов сферы международного туризма
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Перевод имен собственных на материале произведений Гарри Поттера
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Особенности изучения английского языка в билингвистических семьях
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Особенности передачи юмора при переводе художественной литературы
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
дипломная работа
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
пассивный залог в английском и немецком языках
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Особенности древнеанглийского словообразования
В лексике древнеанглийского периода достаточно сложно выделить какие-либо специфические характерные особенности, поскольку лексика того времени была довольно однородна, и заимствования в ней составляли лишь малую часть. Однако можно выделить некую расслоенность древнеанглийских слов на:
К словам общеиндоевропейского происхождения относят слова, имеющие основу общеиндоевропейского языка и других инд...
подробнее
Адекватность и эквивалентность перевода текстов жанра White paper с английского языка на русский
Перевод английских текстов на русский язык всегда требует серьезной проработки, поскольку английские тексты не всегда содержат в себе полную эквивалентную русскому языку лексику. Когда же речь идет о специфических жанрах английского текста, таких как White paper, то переводчику нужно обращать особое внимание на конкретные слова и фразы, используемые в тексте.
Тексты жанра White paper пишутся, как ...
подробнее
Особенности и трудности перевода китайских реалий на русский язык
Перевод, как деятельность, представляет собой многозначный процесс, связанный непосредственно с понятиями перевыражения и перекодирования информации, представленной и выраженной с помощью средств иностранного языка. Также перевод характеризуется, как продукт переводческой деятельности (устной или письменной).
Сам процесс перевода не представляет собой обычную механическую замену элементов текста ор...
подробнее
Проблемы передачи фразеологизмов при переводе специальных политических текстов
Фразеологизм представляет собой особую часть речи, которая отличается по своей грамматической модели и признакам. С одной стороны, фразеологизмы представляют собой уникальное языковое явление, которое, с одной стороны может обеспечить полноценную коммуникацию, а с другой стороны – отражают ярко выраженное эмоционально-культурное видение мира. Большинство фразеологических оборотов обладают эмоциона...
подробнее
Особенности древнеанглийского словообразования
В лексике древнеанглийского периода достаточно сложно выделить какие-либо специфические характерные особенности, поскольку лексика того времени была довольно однородна, и заимствования в ней составляли лишь малую часть. Однако можно выделить некую расслоенность древнеанглийских слов на:
К словам общеиндоевропейского происхождения относят слова, имеющие основу общеиндоевропейского языка и других инд...
подробнее
Адекватность и эквивалентность перевода текстов жанра White paper с английского языка на русский
Перевод английских текстов на русский язык всегда требует серьезной проработки, поскольку английские тексты не всегда содержат в себе полную эквивалентную русскому языку лексику. Когда же речь идет о специфических жанрах английского текста, таких как White paper, то переводчику нужно обращать особое внимание на конкретные слова и фразы, используемые в тексте.
Тексты жанра White paper пишутся, как ...
подробнее
Особенности и трудности перевода китайских реалий на русский язык
Перевод, как деятельность, представляет собой многозначный процесс, связанный непосредственно с понятиями перевыражения и перекодирования информации, представленной и выраженной с помощью средств иностранного языка. Также перевод характеризуется, как продукт переводческой деятельности (устной или письменной).
Сам процесс перевода не представляет собой обычную механическую замену элементов текста ор...
подробнее
Проблемы передачи фразеологизмов при переводе специальных политических текстов
Фразеологизм представляет собой особую часть речи, которая отличается по своей грамматической модели и признакам. С одной стороны, фразеологизмы представляют собой уникальное языковое явление, которое, с одной стороны может обеспечить полноценную коммуникацию, а с другой стороны – отражают ярко выраженное эмоционально-культурное видение мира. Большинство фразеологических оборотов обладают эмоциона...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы