Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 1000 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Роль фоновых знаний при переводе англоязычных песен
Создан заказ №8756916
18 сентября 2022

Роль фоновых знаний при переводе англоязычных песен

Как заказчик описал требования к работе:
Написать дипломную работу и презентацию к ней. Методические рекомендации вышлю.
Заказчик
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
25 сентября 2022
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
luwtire
5
скачать
Роль фоновых знаний при переводе англоязычных песен.docx
2022-09-28 16:51
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
рекомендую автора. немного были задержки. но не критично. автор знает толк в своем деле. конфликтов не возникло. благодарна!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
Французкий язык, перевод текста, выполнить задание
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Translation of Phraseological and Idiomatic Units from English to Russian (Based on the novels “Polite...
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
французский язык
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Berliner Disput: Braucht Fortschritt Wachstum?
Набор текста
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Музейные двуязычные сайты
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
лексические трансформации текстов газетно-публицистического стиля
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
концепт bullying/буллинг в американской и русской лингвокультурах.
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Прагматика перевода вторичных номинаций в прозе Фицджеральда.
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Переводческие проблемы нидерландского языка при работе с литературой
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Особенности древнеанглийского словообразования
В лексике древнеанглийского периода достаточно сложно выделить какие-либо специфические характерные особенности, поскольку лексика того времени была довольно однородна, и заимствования в ней составляли лишь малую часть. Однако можно выделить некую расслоенность древнеанглийских слов на:
К словам общеиндоевропейского происхождения относят слова, имеющие основу общеиндоевропейского языка и других инд...
подробнее
Адекватность и эквивалентность перевода текстов жанра White paper с английского языка на русский
Перевод английских текстов на русский язык всегда требует серьезной проработки, поскольку английские тексты не всегда содержат в себе полную эквивалентную русскому языку лексику. Когда же речь идет о специфических жанрах английского текста, таких как White paper, то переводчику нужно обращать особое внимание на конкретные слова и фразы, используемые в тексте.
Тексты жанра White paper пишутся, как ...
подробнее
Особенности и трудности перевода китайских реалий на русский язык
Перевод, как деятельность, представляет собой многозначный процесс, связанный непосредственно с понятиями перевыражения и перекодирования информации, представленной и выраженной с помощью средств иностранного языка. Также перевод характеризуется, как продукт переводческой деятельности (устной или письменной).
Сам процесс перевода не представляет собой обычную механическую замену элементов текста ор...
подробнее
Проблемы передачи фразеологизмов при переводе специальных политических текстов
Фразеологизм представляет собой особую часть речи, которая отличается по своей грамматической модели и признакам. С одной стороны, фразеологизмы представляют собой уникальное языковое явление, которое, с одной стороны может обеспечить полноценную коммуникацию, а с другой стороны – отражают ярко выраженное эмоционально-культурное видение мира. Большинство фразеологических оборотов обладают эмоциона...
подробнее
Особенности древнеанглийского словообразования
В лексике древнеанглийского периода достаточно сложно выделить какие-либо специфические характерные особенности, поскольку лексика того времени была довольно однородна, и заимствования в ней составляли лишь малую часть. Однако можно выделить некую расслоенность древнеанглийских слов на:
К словам общеиндоевропейского происхождения относят слова, имеющие основу общеиндоевропейского языка и других инд...
подробнее
Адекватность и эквивалентность перевода текстов жанра White paper с английского языка на русский
Перевод английских текстов на русский язык всегда требует серьезной проработки, поскольку английские тексты не всегда содержат в себе полную эквивалентную русскому языку лексику. Когда же речь идет о специфических жанрах английского текста, таких как White paper, то переводчику нужно обращать особое внимание на конкретные слова и фразы, используемые в тексте.
Тексты жанра White paper пишутся, как ...
подробнее
Особенности и трудности перевода китайских реалий на русский язык
Перевод, как деятельность, представляет собой многозначный процесс, связанный непосредственно с понятиями перевыражения и перекодирования информации, представленной и выраженной с помощью средств иностранного языка. Также перевод характеризуется, как продукт переводческой деятельности (устной или письменной).
Сам процесс перевода не представляет собой обычную механическую замену элементов текста ор...
подробнее
Проблемы передачи фразеологизмов при переводе специальных политических текстов
Фразеологизм представляет собой особую часть речи, которая отличается по своей грамматической модели и признакам. С одной стороны, фразеологизмы представляют собой уникальное языковое явление, которое, с одной стороны может обеспечить полноценную коммуникацию, а с другой стороны – отражают ярко выраженное эмоционально-культурное видение мира. Большинство фразеологических оборотов обладают эмоциона...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы