Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Способы перевода адъективных словосочетаний на примере романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр".
Создан заказ №8773634
25 сентября 2022

Способы перевода адъективных словосочетаний на примере романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр".

Как заказчик описал требования к работе:
Курсовая работа на тему "Способы перевода адъективных словосочетаний на примере романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр". всего 25-30 страниц введение- 3 стр, 1 глава- 11 стр, 2 глава- 11 стр, заключение и приложение- 3 стр оригинальность минимум 60 %, хочу 70% в список литературы включаем 25-30 источник ов в приложении графики исследования, анализ, провела исследование и связано это с... введение, 1 глава (теория 2-3 параграфа, точки зрения), 2 глава (практическая глава, произведение взять например, описание примеров) заключение, библиографический список, и приложение !! цитирования должно быть немного
подробнее
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
28 сентября 2022
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Наталия1976
5
скачать
Способы перевода адъективных словосочетаний на примере романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр"..docx
2022-10-01 10:56
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
работа выполнена гораздо раньше срока, курсовая сделана по всем правилам, правильно оформлена, есть небольшие опечатки, но это не страшно

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Висловлювання «Кого з сучасників я вважаю успішною людиною»
Сочинения
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
"Обучение письму в средней школе"
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
Рабочая программа по дисциплине английский язык
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Дружба в китайской и русской лингвокультурах
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
история становления английского языка (таблица)
Творческая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Здоровый образ жизни на английском языке
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
лексико-семантическое поле слова взгляд анг яз
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Грамматические трансформации при переводе мультфильма
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Редукция гласных звуков в разговорной речи английского языка
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Курсовая : лакуны как переводческая проблема
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Латинское слогоделение в сравнении с английским
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Стилистические особенности перевода литературы в жанре хоррор
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Особенности перевода ироний с иностранного языка
Четкого толкования иронии на сегодняшний день нет, все они относительно разнородны. В целом, можно сказать, что ирония представляет собой сатирический прием, в котором подлинный смысл завуалирован или противопоставлен истинному смыслу. Это вид литературного тропа, выражающий насмешливое иносказание, для которого характерно употребление лексических единиц в смысле, противоположном их буквальной сем...
подробнее
Способы передачи иноязычных реалий
Как правило, при передаче реалий иностранного языка у переводчика возникает ряд трудностей, связанных с отсутствием соответствия в переводящем языке и необходимостью передачи национального колорита.
Реалиями принято называть присущие отдельно взятым нациям и народам предметы материальной культуры, исторические факты, а также имена национальных героев и фольклорных персонажей. Слова, обозначающие э...
подробнее
Общегерманские и английские фонетические явления
Общегерманские и исконно английские фонетические явления стали основой для формирования фонетики древнеанглийского языка. В фонетике древнеанглийского языка можно выделить гласные звуки, согласные звуки и дифтонги.
Древнегерманская система фонетики характеризуется рядом отличительных особенностей, принадлежащих исключительно данной группе языков. Система древнегерманских языков может считаться одно...
подробнее
Переводческая скоропись как средство оптимизации устного последовательного перевода
На сегодняшний день переводческая скоропись является одним из уникальных средств переводческой деятельности, призванных оптимизировать работу переводчика, а также уменьшить когнитивную нагрузку в процессе работы специалиста и улучшить качество последовательного перевода.
В современном мире наблюдается повышение спроса на услуги переводчиков, соответственно, возникает вопрос об обучении переводческ...
подробнее
Особенности перевода ироний с иностранного языка
Четкого толкования иронии на сегодняшний день нет, все они относительно разнородны. В целом, можно сказать, что ирония представляет собой сатирический прием, в котором подлинный смысл завуалирован или противопоставлен истинному смыслу. Это вид литературного тропа, выражающий насмешливое иносказание, для которого характерно употребление лексических единиц в смысле, противоположном их буквальной сем...
подробнее
Способы передачи иноязычных реалий
Как правило, при передаче реалий иностранного языка у переводчика возникает ряд трудностей, связанных с отсутствием соответствия в переводящем языке и необходимостью передачи национального колорита.
Реалиями принято называть присущие отдельно взятым нациям и народам предметы материальной культуры, исторические факты, а также имена национальных героев и фольклорных персонажей. Слова, обозначающие э...
подробнее
Общегерманские и английские фонетические явления
Общегерманские и исконно английские фонетические явления стали основой для формирования фонетики древнеанглийского языка. В фонетике древнеанглийского языка можно выделить гласные звуки, согласные звуки и дифтонги.
Древнегерманская система фонетики характеризуется рядом отличительных особенностей, принадлежащих исключительно данной группе языков. Система древнегерманских языков может считаться одно...
подробнее
Переводческая скоропись как средство оптимизации устного последовательного перевода
На сегодняшний день переводческая скоропись является одним из уникальных средств переводческой деятельности, призванных оптимизировать работу переводчика, а также уменьшить когнитивную нагрузку в процессе работы специалиста и улучшить качество последовательного перевода.
В современном мире наблюдается повышение спроса на услуги переводчиков, соответственно, возникает вопрос об обучении переводческ...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы