Создан заказ №8822903
10 октября 2022
Лексико-семантические особенности перевода научно-технического текста (на материале терминов нефтегазопе
Как заказчик описал требования к работе:
Написание практической главы к магистерской диссертации. (АП.ВУЗ 75%)
План следующий:
Глава №3. Способы передачи лексико-семантических особенностей научно-технических текстов нефтегазоперерабатывающей отрасли с английского языка на русский
3.1 Трудности перевода терминов нефтегазоперерабатывающей
отрасли и способы их преодоления.
3.1.1. Способы передачи однокомпонентных и многокомпонентных терминов нефтегазоперерабатывающей отрасли при переводе научно-технических текстов с английского на русский язык
3.1.3. Учет синонимии и многозначности терминов нефтегазоперерабатывающей отрасли при переводе научно-технических текстов с английского на русский язык
3.1.4. Анализ способов передачи терминов нефтегазоперерабатывающей отрасли, в зависимости от их частеречной принадлежности с английского на русский язык
3.2. Основные способы передачи профессионализмов в научно-технических текстах нефтегазоперерабатывающей отрасли с английского на русский язык
3.3. Способы перевода общенаучной и общетехнической лексики в научно-технических текстах нефтегазоперерабатывающей отрасли с английского на русский язык.
Выводы по главе №3
Заключение
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
17 октября 2022
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Лексико-семантические особенности перевода научно-технического текста (на материале терминов нефтегазопе.docx
2022-10-20 11:36
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
Автор выходит на связь, правильно понимает суть лингвистической работы. Адекватно осуществляет доработку. Будем продолжать и дальше сотрудничать.