Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Лексико-семантические особенности перевода текстов в технической отрасли с немецкого на русский язык
Создан заказ №8907760
30 октября 2022

Лексико-семантические особенности перевода текстов в технической отрасли с немецкого на русский язык

Как заказчик описал требования к работе:
Нужна только первая (теоретическая) часть Структура работы: Глава 1. Теоретические предпосылки исследования 1.1 Термин как объект лингвистического исследования 1.2 Структурно-семантические типы терминов 1.3 Способы перевода терминов в научно-технических текстах 1.4 Классификации реалий и с пособы их перевода Выводы по главе 1 Необходимо использовать коммуникативный подход к переводу, опираться в первую очередь на Комиссарова, Латышева, Миньяра-Белоручева, Бархударова. Ввести понятия: ПЕРЕВОД, ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ, ТРАНСФОРМАЦИИ. Относительно реалий опираться на Влахова и Флорина. 12 страниц, оригинальность 65-70% (платный антиплагиат), количество источников – от 15. В тексте должны быть ссылки на источник
подробнее
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
2 ноября 2022
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Civillaw98
5
скачать
Лексико-семантические особенности перевода текстов в технической отрасли с немецкого на русский язык.docx
2022-11-05 16:04
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
За курсовую поставили 4 с комментарием : "нужно было рассматривать конверсию более подробно, а не сравнивать с русским языком" Автором доволен, очень быстро и качественно.

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Сочинить аннотацию к ВКР на англ и русском.
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
Английский язык в профессиональной деятельности
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Дистанционный тест. Основы анализа испанского языка
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Билингвизм в англоязычных странах и его влияние на СМИ
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
The problem of discriminating between polysemy and homonymy. Basic criteria.
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
влияние спортивных игр на процесс обучения в колледжах
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
отчет по педагогической практике
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Роль женщин в политике и культурной жизни Германии
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Категория множественного числа английских существительных
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Специфика перевода терминов мебельного производства
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Претеритум в совренном немецком языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Предложение как важнейшая единица грамматического строя языка
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода статей медицинской тематики
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Будущее простое время (The Future Simple tense)
Будущее простое время – временная форма глаголов английского языка, обозначающая действие, которое будет происходить в будущем.
Образование Future Simple в английском языке достаточно просто. Основным элементом в образовании предложений в простом будущем времени является слово «will». «Will» используется со всеми местоимениями в независимости от числа и рода. Например, «I will buy a new computer n...
подробнее
Лексические приемы перевода
При переводе текста с одного языка н другой нередко возникают некоторые трудности перевода, требующие определенных изменений в слове или предложении, но при этом сохранения смысловой нагрузки. В таких случаях переводчики применяют некоторые приемы, с помощью которых появляется возможность осуществить переход от оригинала к переводу с сохранением смысла и значения слова или фразы. Подобные трансфор...
подробнее
Особенности научно-технического перевода
Научно-технический перевод с английского языка на русский всегда является довольно сложной работой для специалистов. Для того, чтобы перевод был правильным технически и по смыслу, следует не только использовать специальные лексические выражения, но и соблюдать определенные стилистические нормы. Специалист при переводе должен четко знать стилистические приемы и формы, характерные для сферы, в котор...
подробнее
Авторские неологизмы в современной художественной литературе и способы их перевода на русский язык
В процессе создания художественных произведений нередко авторы создают свои новые слова для употребления в рамках определенного произведения. Такие слова называются авторские неологизмы. В основе создания авторских неологизмов лежат уже существующие способы словообразования.
В процессе создания художественного произведения автору необходимо производить более тщательный отбор средств языка, а также ...
подробнее
Будущее простое время (The Future Simple tense)
Будущее простое время – временная форма глаголов английского языка, обозначающая действие, которое будет происходить в будущем.
Образование Future Simple в английском языке достаточно просто. Основным элементом в образовании предложений в простом будущем времени является слово «will». «Will» используется со всеми местоимениями в независимости от числа и рода. Например, «I will buy a new computer n...
подробнее
Лексические приемы перевода
При переводе текста с одного языка н другой нередко возникают некоторые трудности перевода, требующие определенных изменений в слове или предложении, но при этом сохранения смысловой нагрузки. В таких случаях переводчики применяют некоторые приемы, с помощью которых появляется возможность осуществить переход от оригинала к переводу с сохранением смысла и значения слова или фразы. Подобные трансфор...
подробнее
Особенности научно-технического перевода
Научно-технический перевод с английского языка на русский всегда является довольно сложной работой для специалистов. Для того, чтобы перевод был правильным технически и по смыслу, следует не только использовать специальные лексические выражения, но и соблюдать определенные стилистические нормы. Специалист при переводе должен четко знать стилистические приемы и формы, характерные для сферы, в котор...
подробнее
Авторские неологизмы в современной художественной литературе и способы их перевода на русский язык
В процессе создания художественных произведений нередко авторы создают свои новые слова для употребления в рамках определенного произведения. Такие слова называются авторские неологизмы. В основе создания авторских неологизмов лежат уже существующие способы словообразования.
В процессе создания художественного произведения автору необходимо производить более тщательный отбор средств языка, а также ...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы