Создан заказ №8954641
8 ноября 2022
Особенности перевода публицистических текстов
Как заказчик описал требования к работе:
Необходимо написать курсовую работу на 25 страниц на тему "Особенности перевода обиходно-повседневной речи" ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПУНКТЫ: ТИТУЛЬНИК, СОДЕРЖАНИЕ ( в работе не должно быть глав, только параграфы, которые указываются 1, 1.1, 1.2 и тд), ВВЕДЕНИЕ ( в введении необходимо упомянуть и выделить АКТУАЛ
ЬНОСТЬ, ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ( списком (1,2,3), САМА РАБОТА ( самый первый параграф пишется с новой страницы, НО последующие остаются на прежней странице, в самой работе необходимо ОБЯЗАТЕЛЬНО ссылаться на научные работы, авторов которые нужно выделять таким образом, например "..... ( Иванов, 2015 ( год издательства) , и при возможности желательно страницу ( не обязательно)"; ЗАКЛЮЧЕНИЕ: отвечаем на вопросы, которые были поставлены в введении, написать выводы, СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ: не менее 10 научных работ, авторов обязательно указать в самой работе, в списке по алфавиту, полное оформление работы ( автор, работа, год издательство и тд) вопросы оформления уточнять в сообщения.
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
11 ноября 2022
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой

5

Особенности перевода публицистических текстов.docx
2022-11-14 21:32
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.3

Положительно
Работа выполнена на очень слабом уровне, к тому же автор допустил множество ошибок как в русском, так и во французском языках. Изначальные требования к работе выполнены не полностью, а критику автор воспринимает с трудом.