Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
"Проблема перевода омонимов в английском языке"
Создан заказ №9010989
19 ноября 2022

"Проблема перевода омонимов в английском языке"

Как заказчик описал требования к работе:
20-25 стр. 1 часть - теория, введение (цели, задачи, актуальность, новизна, практическая значимость) 2 часть - практика, заключение 2 главы в каждой части. Антиплагиат примерно 75%. Курсовая на русском языке Привести примеры из фильмов/книг/стендапов/игр на англ языке - разбор их на русском.
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
22 ноября 2022
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
petrushina.STUD
5
скачать
"Проблема перевода омонимов в английском языке".docx
2022-11-25 19:05
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.5
Положительно
Очень довольна работой. Перевод и с английского и с китайского особенно порадовал

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Тебя также могут заинтересовать
ДКЗ Английский язык,контрольная работа №1,вариант №3
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Comparative analysis of word order in interrogative sentences in the English and French languages
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОЙ ПУБЛИЦИСТИКИ)
Выпускная квалификационная работа (ВКР)
Языки (переводы)
Решение контрольной по латинскому языку онлайн
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Translation of Culture-specific words from Russian to English
Копирайтинг
Языки (переводы)
Презентация курсовой на английском
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Научная статья и ее публикация в сборнике РИНЦ
Статья
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Технология web-quest на уроках Английского языка в среднем звене
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Impact of digital technologies on the artistic work process.
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Различия в языке разных социальных слоев Англии
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Курсовая. Пepeвод и пepeводоведениe (лингвист)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Происхождение фразеологизмов современного английского языка
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Структурно-семантические особенности фразеологизмов-шекспиризмов
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
ЕСТЬ КТО??????????????????????sos КУРС АНГ ИСПАНС
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
образы добра и зла в романе Грозовой перевал Э. Бронте
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Личные и притяжательные местоимения в английском языке
Местоимения в английском языке имеют точно такое же значение, как и в русском языке. В английском языке местоимения можно разделить на следующие группы:
Самыми часто употребляемыми группами местоимений являются личные местоимения и притяжательные местоимения.
Личные местоимения употребляются в английском языке для того, чтобы заменить слово, обозначающее тот или иной предмет или лицо в предложении,...
подробнее
Передача значения артикля
При переводе текстов с английского языка на русский переводчики и лингвисты нередко сталкиваются с проблемой правильной передачи значения примененных артиклей. Поскольку в русском языке не существует такой части речи, как артикль, сделать это становится довольно сложно.
Долгое время среди лингвистов был спор об отнесении артикля к определенной части речи. Некоторые лингвисты считали артикль самосто...
подробнее
Межъязыковая корреляция интернационализмов
Понятие корреляция в переводческой деятельности является довольно часто встречающимся. Определение понятия «корреляция» имеет несколько значений:
Изначально явление «корреляция» было присуще только стилистической сфере языка. Коррелятами в данном случае считались повторы одного и того же слова. Позже коррелятами стали называть определенные объекты синтаксиса, к которым относились структурные элемен...
подробнее
Особенности перевода аллюзий
Понятие «аллюзия» возникло еще в XVI веке в произведениях европейских авторов. Однако, несмотря на столь давнее происхождение, само явление «аллюзия» начинает существовать в конце XX века. К этому же времени относится начало изучения аллюзий с научной точки зрения.
В конце XX века понятие «аллюзия» стало изучаться с двух сторон:
На сегодняшний день определение понятие «аллюзии» раскрывает всю его сл...
подробнее
Личные и притяжательные местоимения в английском языке
Местоимения в английском языке имеют точно такое же значение, как и в русском языке. В английском языке местоимения можно разделить на следующие группы:
Самыми часто употребляемыми группами местоимений являются личные местоимения и притяжательные местоимения.
Личные местоимения употребляются в английском языке для того, чтобы заменить слово, обозначающее тот или иной предмет или лицо в предложении,...
подробнее
Передача значения артикля
При переводе текстов с английского языка на русский переводчики и лингвисты нередко сталкиваются с проблемой правильной передачи значения примененных артиклей. Поскольку в русском языке не существует такой части речи, как артикль, сделать это становится довольно сложно.
Долгое время среди лингвистов был спор об отнесении артикля к определенной части речи. Некоторые лингвисты считали артикль самосто...
подробнее
Межъязыковая корреляция интернационализмов
Понятие корреляция в переводческой деятельности является довольно часто встречающимся. Определение понятия «корреляция» имеет несколько значений:
Изначально явление «корреляция» было присуще только стилистической сфере языка. Коррелятами в данном случае считались повторы одного и того же слова. Позже коррелятами стали называть определенные объекты синтаксиса, к которым относились структурные элемен...
подробнее
Особенности перевода аллюзий
Понятие «аллюзия» возникло еще в XVI веке в произведениях европейских авторов. Однако, несмотря на столь давнее происхождение, само явление «аллюзия» начинает существовать в конце XX века. К этому же времени относится начало изучения аллюзий с научной точки зрения.
В конце XX века понятие «аллюзия» стало изучаться с двух сторон:
На сегодняшний день определение понятие «аллюзии» раскрывает всю его сл...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы