Создан заказ №9027932
22 ноября 2022
Особенности перевода видеофильмов в работе компании ООО «Компания ЭГО Транслейтинг»
Как заказчик описал требования к работе:
Введение
Глава 1. Переводческие стратегии и приёмы при переводе видеофильмов.
1.1. Понятие «кинематографический дискурс» и его особенности.
1.2. Специфика видеоперевода.
1.3. Переводческие трансформации и их роль в переводе кинематографического текста.
Выводы по главе 1.
Глава 2. Анализ перевода вид
еофильмов в работе компании ООО «Компания ЭГО
Транслейтинг».
2.1. Лексические трансформации в переводе видеофильмов.
2.2. Грамматические трансформации в переводе видеофильмов.
2.3. Стилистические особенности перевода видеофильмов.
Выводы по главе 2.
Заключение Рекомендации по улучшению перевода видеофильмов, его оценка на основе
полученных результатов исследования.
Литература
Приложени
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
29 ноября 2022
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Особенности перевода видеофильмов в работе компании ООО «Компания ЭГО Транслейтинг».docx
2022-12-02 20:11
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Замечательный автор с пометкой "супер"! Обращайтесь к ней и пребудет с Вами сила и отличные оценки)